最後的酒杯
https://www.youtube.com/watch?v=S45arQy32EY
《最後的酒杯》Tsuè-āu ê Tsiú-pue
沈文程 Sím Bûn-tîng
陳盈潔 Tân Îng-kiat
——————————————
女)
含著目屎
hâm tio̍h ba̍k-sái
欲來離開
beh lâi lī-khui
這是遮爾痛苦的代誌
tse sī tsiah-nī thòng-khóo ê tāi-tsì
男)
哀怨的你的目睭
ai-uàn ê lí ê ba̍k-tsiu
閃爍的珠淚像露水
siám-sih ê tsu-luī tshiūnn lōo-tsuí
女)
寒冷的夜風吹起
hân-líng ê iā-hong tshue khí
加添阮心內的傷悲
ka-thiam gún sim-lāi ê siong-pi
男)
最後的這杯酒
tsuè-āu ê tsit pue tsiú
做陣來一喙啉落去
tsuè-tīn lâi tsi̍t-tshuì lim–lo̍h-khì
女)
啊~從今以後
ah~ tsiông-kim í-āu
無論佇佗位
bô-lūn tī tó-uī
男)
我也永遠
guá iā íng-uán
女)
我也永遠
guá iā íng-uán
合)
袂來放袂記
buē lâi pàng-buē-kì
你對我
lí tuì guá
用心對待的綿綿情意
iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì
心愛的
sim-ài–ê
阮永遠等待你
gún íng-uán tán-thāi lí