一條情歌

《一條情歌》Tsi̍t-tiâu Tshîng-kua
沈文程 Sím Bûn-tîng
蔡惠羽 Tshuà Huī-ú
——————————————
若聽著這條情歌
nā thiann-tio̍h tsit tiâu tsîng-kua
就感覺一陣孤單
tiō kám-kak tsi̍t-tsūn koo-tuann
為愛來受拖磨
uī ài lâi siū thua-buâ
為情來受風寒
uī tsîng lâi siū hong-kuânn
這種的付出
tsit tsióng ê hù-tshut
心甘情願
sim kam tsîng guān
為你無為我
uī lí bô uī guá

若聽著這條情歌
nā thiann-tio̍h tsit tiâu tsîng-kua
你敢會感覺無伴
lí kám ē kám-kak bô-phuānn
夜雺霧的窗外
iā bông-bū ê thang-guā
面頭前的批紙
bīn-thâu-tsîng ê phue-tsuá
這種的暗暝
tsit tsióng ê àm-mî
阮也定定無法逃避
gún iā tiānn-tiānn bô-huat tô-pī

若想起過去咱的愛
nā siūnn-khí kuè-khì lán ê ài
甜蜜的笑容浮出來
tinn-bi̍t ê tshiò-iông phû–tshut-lâi
雖然有種種的阻礙
sui-jiân ū tsióng-tsióng ê tsóo-gāi
猶原是堅持在心內
iu-guân sī kian-tshî tsāi sim-lāi

若想著將來咱的愛
nā siūnn-tio̍h tsiong-lâi lán ê ài
心酸的目屎流落來
sim-sng ê ba̍k-sái lâu–lo̍h-lâi
是蒼天故意的安排
sī tshong-thian kòo-ì ê an-pâi
有情人註定的無奈
ū-tsîng-lâng tsù-tiānn ê bô-nāi
心愛的你著愛忍耐
sim-ài–ê lí tio̍h-ài jím-nāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列