天公疼好人
《天公疼好人》Thinn-kong Thiànn Hó-lâng
李茂山 Lí Bōo-san
——————————————
傷心代誌免提起
siong-sim tāi-tsì bián thê-khí
事事順利免歡喜
sū-sū sūn-lī bián huann-hí
人講人生若搬戲
lâng kóng jîn-sing ná puann-hì
緣份命運照天理
iân-hūn miā-ūn tsiàu thian-lí
山珍佮海味
san-tin kah hái-bī
那食那無味
ná tsia̍h ná bô-bī
番薯佮菜脯
han-tsû kah tshài-póo
那哺那甘甜
ná pōo ná kam-tinn
心情放予輕鬆
sim-tsîng pàng hōo khin-sang
事事隨著別人
sū-sū suî tio̍h pa̍t-lâng
孤兒老人
koo-jî lāu-lâng
著愛共伊幫忙
tio̍h-ài kā-i pang-bâng
天公天公
thinn-kong thinn-kong
疼惜好人
thiànn-sioh hó-lâng
善惡分明
siān-ok hun-bîng
袂糊塗
buē hôo-tôo