愛甲太超過

《愛甲太超過》Ài Kah Thài Tshiau-kuè
李千那Lí Tshian-ná(李千娜)
李英宏 Lí Ing-hông
——————————————
只想欲
tsí siūnn-beh
你踮在我的身軀邊
lí tiàm-tsāi guá ê sin-khu-pinn
來陪伴
lâi puê-phuānn
我需要安慰的彼粒心
guá su-iàu an-uì ê hit lia̍p sim

我愛你
guá ài lí
愛甲三魂七魄飛了了
ài kah sam-hûn tshit-phik pue liáu-liáu
無人通阻止
bô-lâng thang tsóo-tsí
我等你
guá tán lí
等到三更半暝
tán-kah sann-kinn-puànn-mî
想袂曉
siūnn buē-hiáu
是為著啥物
sī uī-tio̍h siánn-mih
敢是我的愛傷超過
kám-sī guá ê ài siunn tshiau-kè
才會予你來感覺
tsiah ē hōo lí lâi kám-kak
愈來愈慼
jú lâi jú tsheh
但是你若是需要
tān-sī lí nā-sī su-iàu
我就會出現
guá tiō ē tshut-hiān
是我愛甲太濟
sī guá ài kah thài tsuē
太超過
thài tshiau-kè

男)
毋是毋是
m̄-sī m̄-sī
無愛你陪伴我
bô-ài lí puê-phuānn guá
實在是
si̍t-tsāi sī
咱黏甲峇峇峇
lán liâm kah ba̋-bā-bā
是怎樣
sī-tsuánn-iūnn
你攏驚我會四界烏白抐
lí lóng kiann guá ē sì-kè oo-pe̍h lā
按呢愛甲袂喘氣
án-ne ài kah buē tshuán-khuì
吵甲攏袂收煞
tshá kah lóng buē siu-suah

女)
只想欲
tsí siūnn-beh
你踮在我的身軀邊
lí tiàm-tsāi guá ê sin-khu-pinn
男)
踮在你的身軀邊
tiàm-tsāi lí ê sin-khu-pinn
女)
來陪伴
lâi puê-phuānn
我需要安慰的彼粒心
guá su-iàu an-uì ê hit lia̍p sim

我愛你
guá ài lí
愛甲三魂七魄飛了了
ài kah sam-hûn tshit-phik pue liáu-liáu
煞無人通阻止
suah bô-lâng thang tsóo-tsí
我等你
guá tán lí
等到三更半暝
tán-kah sann-kinn-puànn-mî
想袂曉
siūnn buē-hiáu
是為著啥物
sī uī-tio̍h siánn-mih
敢是我的愛傷超過
kám-sī guá ê ài siunn tshiau-kè
才會予你來感覺
tsiah ē hōo lí lâi kám-kak
愈來愈慼
jú lâi jú tsheh
但是你若是需要
tān-sī lí nā-sī su-iàu
我就會出現
guá tiō ē tshut-hiān
是我愛甲太濟
sī guá ài kah thài tsuē
太超過
thài tshiau-kè

↓—–(男RAP)—–↓
你莫閣講我
lí mài koh kóng guá
借口哪會遐爾濟
tsioh-kháu ná ē hiah-nī tsuē
無接著電話
bô tsiap-tio̍h tiān-uē
只是下咧邊仔咧充電
tsí-sī khē leh pinn–á teh tshiong-tiān
毋免講歹聽話
m̄-bián kóng pháinn-thiann uē
想欲來對我使性地
siūnn-beh lâi tuì guá sái-sìng-tē
你這馬按呢
lí tsit-má án-ne
真正傷過超過
tsin-tsiànn siunn-kè tshiau-kè
你莫傷過超過
lí mài siunn-kè tshiau-kè
↑—–(男RAP)—–↑

男)
毋是毋是
m̄-sī m̄-sī
無愛你陪伴我
bô-ài lí puê-phuānn guá
實在是
si̍t-tsāi sī
咱黏甲峇峇峇
lán liâm kah ba̋-bā-bā
是按怎
sī-án-tsuánn
你攏驚我會四界烏白抐
lí lóng kiann guá ē sì-kè oo-pe̍h lā
按呢愛甲袂喘氣
án-ne ài kah bē tshuán-khuì
吵甲攏袂收煞
tshá kah lóng bē siu-suah

女)
你毋通傷超過
lí m̄-thang siunn tshiau-kè
男)
我無想欲閣冤落
guá bô siūnn-beh koh uan–lo̍h
女)
閣敢嫌我夯枷
koh kánn hiâm guá giâ-kê
男)
我敢真正有講過
guá kám tsin-tsiànn ū kóng–kuè
女)
你若閣無解說
lí nā koh bô kái-sueh
男)
我無需要
guá bô su-iàu
女)
連鞭我就當做
liâm-mi guá tiō tòng-tsuè
咱從來無熟似過
lán tsiông-lâi bô si̍k-sāi kuè

您可能也會喜歡…

跳至工具列