心愛的Honey
《心愛的Honey》Sim-ài ê Honey
李千娜Lí Tshian-ná
李李仁Lí Lí-jîn
———————–
心愛的honey
sim-ài ê honey
輕輕叫著你的名字
khin-khin kiò-tio̍h lí ê miâ-jī
露水沃醒的花蕊
lōo-tsuí ak tshínn ê hue-luí
有你的看顧, 花開佇春天
ū lí ê khuànn-kòo, hue khui tī tshun-thinn
心愛的honey
sim-ài ê honey
阮毋甘失去你
gún m̄-kam sit-khì lí
敢講是花開毋著時
kám-kóng sī hue khui m̄-tio̍h-sî
只賰清芳味
tsí tshun tshing-phang-bī
夢茫空 空夢茫
bāng bâng khang, khang bāng bâng
露水墜落分西東
lōo-tsuí tuī-lo̍h hun se-tang
夢茫空 空夢茫
bāng bâng khang, khang bāng bâng
等待結子花蕊紅
tán-thāi kiat-tsí, hue-luí âng
清風吹散溫泉夢
tshing-hong tshue suànn un-tsuânn bāng
日落黃昏目箍紅
ji̍t lo̍h hông-hun ba̍k-khoo âng
花蕊若離枝
hue-luí nā lī-ki
失去了芳味
sit-khì-liáu phang-bī
清風吹溫泉夢
tshing-hong tshue un-tsuânn bāng
日落黃昏時
ji̍t lo̍h hông-hun sî
夢茫空 空夢茫
bāng bâng khang, khang bāng bâng
露水墜落分西東
lōo-tsuí tuī-lo̍h hun se-tang
夢茫空 空夢茫
bāng bâng khang, khang bāng bâng
等待結子花蕊紅
tán-thāi kiat-tsí, hue-luí âng
清風吹散溫泉夢
tshing-hong tshue suànn un-tsuânn bāng
日落黃昏目箍紅
ji̍t lo̍h hông-hun ba̍k-khoo âng
心愛的honey
sim-ài ê honey
輕輕叫著你的名字
khin-khin kiò-tio̍h lí ê miâ-jī