異鄉的戇囝

《異鄉的戇囝》Ī-hiong ê Gōng-kiánn

李明洋Lí Bîng-iông

——————————————

↓↓—(口白)—↓↓

好啦

hó–lah

你就免閣共我煩惱矣

lí tiō bián koh kā guá huân-ló–ah

啊好也煩惱

ah hó iā huân-ló

啊䆀也煩惱

ah bái iā huân-ló

我這馬過了足好的

guá tsit-má kuè liáu tsiok hó–ê

乎媽媽

honnh, má-mah

請你保重

tshiánn lí pó-tiōng

↑↑—(口白)—↑↑

寸寸離鄉路

tshùn-tshùn lî-hiong lōo

留心踮這片塗

liû-sim tiàm tsit phìnn thôo

日出黃昏

ji̍t-tshut hông-hun

夜夜是思暮

iā-iā sī su-bōo

微微寂寞的風

bî-bî tsi̍k-bo̍k ê hong

孤星伴阮流浪

koo-tshinn phuānn gún liû-lōng

阮來到他鄉

gún lâi-kàu thann-hiong

行千里路途

kiânn tshian-lí lōo-tôo

不時踮夢中

put-sî tiàm bāng-tiong

有你溫暖笑容

ū lí un-luán tshiò-iông

踮阮心肝

tiàm gún sim-kuann

聽思念的聲

thiann su-liām ê siann

上驚夢斷心亂

siōng kiann bāng tn̄g sim luān

留阮孤單心毋甘

lâu gún koo-tuann sim m̄-kam

想起故鄉的月

siūnn-khí kòo-hiong ê gue̍h

愈想愈沉重

jú siūnn jú tîm-tāng

上掛念厝內的序大

siōng kuà-liām tshù-lāi ê sī-tuā

袂當踮你身邊

buē-tàng tiàm lí sin-pinn

請你原諒我

tshiánn lí guân-liōng guá

異鄉啊

ī-hiong–ah

賰我一个

tshun guá tsi̍t-ê

拍拚的戇囝

phah-piànn ê gōng-kiánn

期待成功回鄉

kî-thāi sîng-kong huê-hiong

阮袂閣離岸

gún buē koh lî huānn

↓↓—(口白)—↓↓

媽我轉來矣

má guá tńg–lâi ah

↑↑—(口白)—↑↑

您可能也會喜歡…

跳至工具列