番薯情
《番薯情》Han-tsîr Tsîng
李子恆 Lí Tsír-hîng
——————————————
細漢的夢
suè-hàn ê bāng
是一坵番薯園
sī tsi̍t-khu han-tsîr hn̂g
有春天也有風霜
ū tshun-thinn iā ū hong-sng
番薯的心是遮爾軟
han-tsîr ê sim sī tsiah-nī nńg
愈艱苦愈?生存
jú kan-khóo jú gâu sing-tsûn
故鄉的情
kòo-hiong ê tsîng
是一滴番薯奶
sī tsi̍t-tih han-tsîr-ling
上歹洗也上久長
siōng phái sué iā siōng kú-tn̂g
番薯的根是遮爾深
han-tsîr ê kirn sī tsiah-nī tshim
愈掘愈大捾上好種
jú ku̍t jú tuā-kuānn siōng-hó tsìng
感情埋塗跤
kám-tsîng tâi thôo-kha
孤單青春無人問
koo-tuann tshing-tshun bô-lâng mn̄g
夢鄉穿砲彈
bāng-hiong tshng phàu-tuânn
滿山的番薯藤
muá-suann ê han-tsîr-tîn
切袂斷
tshiat buē tn̄g
阮是食番薯大漢的金門囝
gún sī tsia̍h han-tsîr tuā-hàn ê Kim-mn̂g-kiánn
黃種白仁心赤赤
n̂g-tsíng pe̍h-jîn sim tshiah-tshiah
咱是靠番薯生活
lán sī khò han-tsîr sing-ua̍h
來疼性命
lâi thiànn sìnn-miā
著愛一代一代
tio̍h-ài tsi̍t-tāi tsi̍t-tāi
傳過一代聽
thuân kèr tsi̍t-tāi thiann