深更伴孤燈

《深更伴孤燈》Tshim-kinn Phuānn Koo-ting
吳晉淮 Ngôo Tsìn-huâi
——————————————
忍耐著男性的
jím-nāi tio̍h lâm-sìng ê
難訴的悲哀
lân sòo ê pi-ai
深更時
tshim-kinn sî
伴孤燈
phuānn koo-ting
自慰著心內
tsū-uì tio̍h sim-lāi
彼當時
hit-tong-sî
講欲佮阮
kóng beh kah gún
暫時來分東西
tsiām-sî lâi hun tang-sai
雖然是空空等待
sui-jiân sī khang-khang tán-thāi
雖然是
sui-jiân sī
雖然是
sui-jiân sī
雖然是空空等待
sui-jiân sī khang-khang tán-thāi
到今無看伊轉來
kàu-tann bô khuànn i tńg–lâi
我最好毋通動搖
guá tsuè hó m̄-thang tōng-iâu
沉靜較應該
tîm-tsīng khah ìng-kai

來聽著窗外的
lâi thiann-tio̍h thang-guā ê
秋風的吼聲
tshiu-hong ê háu-siann
心重重在桌邊
sim tāng-tāng tsāi toh-pinn
思慕伊形影
su-bōo i hîng-iánn
為怎樣
uī tsuánn-iūnn
猶原心酸
iu-guân sim-sng
目屎來流袂定
ba̍k-sái lâi lâu buē tiānn
假使來叫著伊名
ká-sú lâi kiò tio̍h i miâ
假使來
ká-sú lâi
假使來
ká-sú lâi
假使來叫著伊名
ká-sú lâi kiò tio̍h i miâ
也是白白費心情
iā-sī pe̍h-pe̍h huì sim-tsiânn
悽冷風
tshi-líng hong
何必哀怨
hô-pit ai-uàn
莫非是運命
bo̍k-hui sī ūn-miā

等待著可愛的
tán-thāi tio̍h khó-ài ê
回鄉的日期
huê-hiong ê ji̍t-kî
心念念日連暝
sim liām-liām ji̍t-liân-mî
為伊亂心機
uī i luān sim-ki
若想起你我情絲
nā siūnn-khí lí guá tsîng-si
已經是斷袂離
í-king sī tn̄g buē-lī
雖然是等伊五年
sui-jiân sī tán i gōo-nî
雖然是
sui-jiân sī
雖然是
sui-jiân sī
雖然是等伊五年
sui-jiân sī tán i gōo-nî
甘願繼續等落去
kam-guān kè-sio̍k tán–lo̍h-khì
我相信總有一日
guá siong-sìn tsóng ū-tsi̍t-ji̍t
破鏡會重圓
phuà-kiànn ē tiông-înn

您可能也會喜歡…

跳至工具列