毋甘來離開
《毋甘來離開》M̄-kam Lâi Lī-khui
吳俊宏Ngôo Tsùn-hông
——————————————
你就按呢來離開
lí tiō án-ne lâi lī-khui
你就按呢來離開
lí tiō án-ne lâi lī-khui
這段愛
tsit tuānn ài
敢袂當予你閣堅持
kám buē-tàng hōo lí koh kian-tshî
敢著按呢來離開
kám tio̍h án-ne lâi lī-khui
敢著按呢來離開
kám tio̍h án-ne lâi lī-khui
咱的情
lán ê tsîng
為何愛你變成對不起
uī-hô ài lí piàn-sîng tuì-put-khí
夢兩人甜
bāng nn̄g-lâng tinn
酒兩人醉
tsiú nn̄g-lâng tsuì
心一个你
sim tsi̍t-ê lí
花無你的媠
hue bô lí ê suí
月一人圓
gue̍h tsi̍t-lâng înn
情一人碎
tsîng tsi̍t-lâng tshuì
天揣無你
thinn tshuē-bô lí
活只賰喘氣
ua̍h tsí tshun tshuán-khuì
你就按呢來離開
lí tiō án-ne lâi lī-khui
你就按呢來離開
lí tiō án-ne lâi lī-khui
這段愛
tsit tuānn ài
敢袂當予你閣堅持
kám buē-tàng hōo lí koh kian-tshî
敢著按呢來離開
kám tio̍h án-ne lâi lī-khui
敢著按呢來離開
kám tio̍h án-ne lâi lī-khui
咱的情
lán ê tsîng
為何愛你變成對不起
uī-hô ài lí piàn-sîng tuì-put-khí
如今也只有活在過去
jû-kim iā tsí-ū ua̍h tsāi kuè-khì
將著思念陪伴到死
tsiong tio̍h su-liām puê-phuānn kàu sí
甘願活在你我的回憶
kam-guān ua̍h tī lí guá ê huê-ik
毋願閣看見花落水
m̄-guān koh khuànn-kìnn hue lo̍h-tsuí
希望來世你猶原
hi-bāng lâi-sè lí iu-guân
袂將我放袂記
buē tsiong guá pàng-buē-kì
—
我毋甘來離開
guá m̄-kam lâi lī-khui
我毋甘來離開
guá m̄-kam lâi lī-khui
咱的情
lán ê tsîng
也希望你愛堅持
iā hi-bāng lí ài kian-tshî