少女的心聲

《少女的心聲》Siàu-lú ê Sim-siann
吳淑敏 Ngôo Siok-bín
——————————————
東爿日頭浮出來
tang-pîng ji̍t-thâu phû–tshut-lâi
清風對面吹來
tshing-hong tuì bīn tshue–lâi
初出社會的少女
tshoo tshut-siā-huē ê siàu-lú
啥物攏毋知
siánn-mih lóng m̄-tsai
踮厝內
tiàm tshù-lāi
爸母也時常交代
pē-bú iā sî-siông kau-tài
出外來交朋友
tshut-guā lâi kau pîng-iú
互相了解
hōo-siong liáu-kái
事事項項著小心
sū-sū-hāng-hāng tio̍h sió-sim
毋通來做歹
m̄-thang lâi tsuè-pháinn

黃昏日頭欲落西
hông-hun ji̍t-thâu beh lo̍h sai
暗風對面吹過來
àm-hong tuì-bīn tshue–kuè-lâi
初出社會的少女
tshoo tshut-siā-huē ê siàu-lú
啥物攏毋知
siánn-mih lóng m̄-tsai
一旦來出社會
it-tàn lâi tshut-siā-huē
著愛了解
tio̍h-ài liáu-kái
有困難的代誌
ū khùn-lân ê tāi-tsì
著愛忍耐
tio̍h-ài jím-nāi
事事項項目睭金
sū-sū-hāng-hāng ba̍k-tsiu kim
毋通來做歹
m̄-thang lâi tsuè-pháinn

您可能也會喜歡…

跳至工具列