叫著你名字
《叫著你名字》Kiò Tio̍h Lí Miâ-jī
吳俊宏Ngôo Tsùn-hông
——————————————
我想你
guá siūnn lí
想你叫著你名字
siūnn lí kiò tio̍h lí miâ-jī
夢中的彼个伊
bāng-tiong ê hit ê i
溫柔纏綿
un-jiû tînn-mî
我怨你
guá uàn lí
怨你辜負真情意
uàn lí koo-hū tsin-tsîng-ì
一暝的花芳味
tsi̍t-mî ê hue phang-bī
醒來拍毋見
tshínn–lâi phàng-kìnn
窗外的雺霧罩四邊
thang-guā ê bông-bū tà sì-pinn
引阮心稀微
ín gún sim hi-bî
無情的哀愁斷腸詩
bô-tsîng ê ai-tshiû tuān-tn̂g-si
引阮心傷悲
ín gún sim siong-pi
夢月圓
bāng gue̍h-înn
夢你轉來阮身邊
bāng lí tńg-lâi gún sin-pinn
我愛你
guá ài lí
愛你夜夜心相隨
ài lí iā-iā sim siong-suî
有你的滿天星
ū lí ê muá-thinn tshinn
迷人甜蜜
bê-lâng tinn-bi̍t
我恨你
guá hūn lí
恨你雄心來離開
hūn lí hiông-sim lâi lī-khui
風雨中的暗暝
hong-ú tiong ê àm-mî
孤單心碎
koo-tuann sim tshuì
窗外的落葉亂紛飛
thang-guā ê lo̍h-hio̍h luān-hun-hui
猶原思念你
iu-guân su-liām lí
淒涼的憂愁月光微
tshe-liâng ê iu-tshiû gue̍h-kng bî
猶原放袂開
iu-guân pàng buē-khui
夢月圓
bāng gue̍h-înn
夢你轉來阮身邊
bāng lí tńg-lâi gún sin-pinn
窗外的雺霧罩四邊
thang-guā ê bông-bū tà sì-pinn
引阮心稀微
ín gún sim hi-bî
無情的哀愁斷腸詩
bô-tsîng ê ai-tshiû tuān-tn̂g-si
引阮心傷悲
ín gún sim siong-pi
夢月圓
bāng gue̍h-înn
夢你轉來阮身邊
bāng lí tńg-lâi gún sin-pinn