流浪的吉普賽姑娘

https://www.youtube.com/watch?v=FzVdO5xEKCE&fbclid=IwAR1Ur4EtutPmSopOhvl3AKMYyo9sQLZQkxtbG0trFRwES8opapQ6DNHVRJk

《流浪的吉普賽姑娘》Liû-lōng ê Ji-pú-sih Koo-niû

吳晉淮Ngôo Tsìn-huâi

——————————————

隨風吹來吹去

suî hong tshue lâi tshue khì

流浪來生活

liû-lōng lâi sinn-ua̍h

阮就是

gún tsiū-sī

ジプシー(Gypsy)

Ji-pú-sih

ジプシー的姑娘

Ji-pú-sih ê koo-niû

今夜只賰一暝

kim-iā tsí tshun tsi̍t-mî

就欲離開的街市

tsiū bueh lī-khui ê ke-tshī

姑望火爐的火

koo-bāng hué-lôo ê hué

燒起來

sio khí-lâi

燒起來

sio khí-lâi

啊~將滿腹熱情的

ah~ tsiong muá-pak jia̍t-tsîng ê

情火燒起來

tsîng-hué sio–khí-lâi

有時阮當青春

ū-sî gún tong tshing-tshun

紅豔的年紀

âng-iām ê nî-kí

阮就是ジプシー

gún tsiū-sī ji-pú-sih

ジプシー的姑娘

Ji-pú-sih ê koo-niû

有情郎君來啊

ū-tsîng lông-kun lâi–ah

雖然玫瑰花有刺

sui-jiân muâi-kuì-hue ū tshì

蝴蝶蜜蜂群

ôo-tia̍p bi̍t-phang kûn

也會倚來

iā ē uá-lâi

也會倚來

iā ē uá-lâi

啊~在多情月光暝

ah~ tsāi to-tsîng ge̍h-kng-mî

輕輕會倚來

khin-khin ē uá–lâi

出世在旅途上

tshut-sè tsāi lí-tôo siōng

無處做故鄉

bô tshù tsò kòo-hiong

阮就是ジプシー

gún tsiū-sī ji-pú-sih

ジプシー的姑娘

Ji-pú-sih ê koo-niû

孤單無伴憂愁

koo-tuann bô-phuānn iu-tshiû

心內疼苦的暗暝

sim-lāi thiànn-khóo ê àm-mî

想起你一人

siūnn-khí lí tsi̍t-lâng

叫你的名

kiò lí ê miâ

叫你的名

kiò lí ê miâ

啊~無星無月暗暝

ah~ bô-tshenn bô-ge̍h àm-mî

叫著你的名

kiò tio̍h lí ê miâ

您可能也會喜歡…

跳至工具列