嫁予你喲
《嫁予你喲》Kè Hōo Lí–iooh
吳淑敏Ngôo Siok-bín
——————————————
有你
ū lí
我毋驚艱苦
guá m̄-kiann kan-khóo
我會食苦當做食補
guá ē tsia̍h-khóo tòng-tsuè tsia̍h-póo
咱的愛
lán ê ài
慢慢仔一步一步
bān-bān-á tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
行出堅定的跤步
kiânn tshut kian-tīng ê kha-pōo
有你
ū lí
我就袂寂寞
guá tiō buē tsi̍k-bo̍k
雖然外面有風有雨
sui-jiân guā-bīn ū hong ū hōo
咱的愛
lán ê ài
慢慢仔一步一步
bān-bān-á tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
相信你會用心保護
siong-sìn lí ē iōng-sim pó-hōo
我欲嫁予你喲
guá beh kè hōo lí–iooh
嫁予你
kè hōo lí–iooh
你愛共阮疼惜
lí ài kā gún thiànn-sioh
我欲嫁予你喲
guá beh kè hōo lí–iooh
嫁予你喲
kè hōo lí–iooh
咱的幸福
lán ê hīng-hok