粗殘台中
粗殘台中 Tshoo-tshân Tâi-tiong (The Brutal Taichung)
血肉絞汁機 Hueh-bah Ká-tsiap-ki (血肉果汁機Flesh Juicer)
——————————————
啊,有人咧開銃囉,你頭殼就較細膩
Ah, ū lâng leh khui-tshìng–looh, lí thâu-khak tō khah sè-jī
無就莫怪恁公仔欲死,猶無交代喔
Bô tō mài kuài lín kong-á beh sí, iah-bô kau-tài–ooh
粗殘閣趣味
Tshoo-tshân koh tshù-bī
咱是台中囡仔
Lán sī Tâi-tiong gín-á
暗時去佗拋,是去300
Àm-sî khì tó pha, sī khì sann-pah
抑是中華路食宵夜
Ia̍h-sī Tiong-huâ-lōo tsia̍h siau-iā
無來去金山,會記得愛人?,予焦啦
Bô lâi-khì Kim-san, ē-kì–tit ài lâng tshuā, hōo-ta–lah
檳榔西施,媠啦
Pin-nn̂g-se-si, suí–lah
太平車隊,歹啦
Thài-pîng tshia-tuī, pháinn–lah
海線的囝,あっさり啦
Hái-suànn ê kiánn, a̍t-sá-lih–lah
啊,囡仔,你真正上厲害啦
Ah, gín-á, lí tsin-tsiànn siōng lī-hāi–lah
你若存範揣死,就做你來講喔
Lí nā tshûn-pān tshuē sí,tō tsò lí lâi kóng–ooh
你若往去,我會去替你捻香
Lí nā óng-khì,guá ē khì thè lí liàm-hiunn
歡迎光臨,粗殘台中
Huan-gîng kong-lîm, tshoo-tshân Tâi-tiong
遮,台中縣有大甲媽祖廟
Tsia, Tâi-tiong-kuān ū Tāi-kah Má-tsóo-biō
逐家攏拼性命咧軁轎
Ta̍k-ke lóng piànn-sìnn-miā leh nǹg-kiō
遮,夜市讚,有食閣有通掠
Tsia, iā-tshī tsán, ū tsia̍h koh ū-thong lia̍h
物件,俗閣大碗
Mi̍h-kiānn, sio̍k koh tuā uánn
遮,山頂有夜景有咖啡
Tsia, suann-tíng ū iā-kíng ū ka-pi
歡迎?恁姼仔來?迌
Huan-gîng tshuā lín tshit-á lâi tshit-thô
遮,天氣好,無定咧落雨
Tsia, thinn-khì hó, bô tiānn leh lo̍h-hōo
毋捌來過,請保險以後才講
M̄-bat lâi-kuè, tshiánn pó-hiám í-āu tsiah kóng
少年的人真濟,口氣無蓋好
Siàu-liân-ê lâng tsin tsē, kháu-khì bô kài hó
但是,卒仔,恁爸看真濟囉
Tān-sī, tsut-á, lín-pē khuànn tsin tsē–looh
你序大沒共你教,你這个毋成囝
Lí sī-tuā bô kā lí kà, lí tsit ê m̄-tsiânn-kiánn
姦,誠敢死
Kàn, tsiânn kánn-sí
啊,死囡仔,你真正上厲害啦
Ah, sí gín-á, lí tsin-tsiànn siōng lī-hāi–lah
你若存範揣死,是咧拖屎尿喔
Lí nā tshûn-pān tshuē sí, sī leh thua-sái-jiō–ooh
免驚,你若往去,我會去替你捻香
Bián-kiann, lí nā óng-khì,guá ē khì thè lí liàm-hiunn
歡迎鬥陣,粗殘台中
Huan-gîng tàu-tīn, tshoo-tshân Tâi-tiong