兩地相思
《兩地相思》Lióng-tē Siunn-si
西卿Se-khing
黃西田N̂g Se-tiân
——————————————
女)
窗外明月光
thang-guā bîng-ge̍h-kng
思君心酸酸
su kun sim-sng-sng
孤單倚桌邊
koo-tuann uá toh-pinn
想起初戀時
siūnn-khí tshoo-luân sî
佮君做陣
kah kun tsuè-tīn
談情糖蜜甜
tâm-tsîng thn̂g-bi̍t-tinn
如今分離怨長暝
jû-kim hun-lî uàn tn̂g-mî
男)
寂寞的暗暝
tsi̍k-bo̍k ê àm-mî
四邊靜微微
sì-pinn tsīng bî-bî
讀著妹的信
tha̍k tio̍h muē ê sìn
不覺珠淚滴
put-kak tsu-luī tih
你我分離
lí guá hun-lî
已經有數年
í-king ū sòo-nî
每日相思無了時
muí-ji̍t siunn-si bô-liáu-sî
女)
滿腹的情話
muá-pak ê tsîng-uē
盡寫在批文
tsīn siá tsāi phue-bûn
再三來交代
tsài-sann lâi kau-tài
親愛的郎君
tshin-ài ê lông-kun
阮的真情
gún ê tsin-tsîng
你毋通袂記
lí m̄-thang buē-kì
早日轉來安慰阮
tsá-ji̍t tńg-lâi an-uì gún
男)
堂堂的男兒
tông-tông ê lâm-jî
為著賭意志
uī-tio̍h tóo ì-tsì
出外來流浪
tshut-guā lâi liû-lōng
拍拚過日子
phah-piànn kè ji̍t-tsí
一旦想起心所愛的你
it-tàn siūnn-khí sim sóo-ài ê lí
兩地相思吐大氣
lióng-tē siunn-si thóo-tuā-khuì
女)
秋風漸漸冷
tshiu-hong tsiām-tsiām líng
郎君在異鄉
lông-kun tsāi ī-hiong
無人通照顧
bô-lâng thang tsiàu-kòo
自己愛保重
tsū-kí ài pó-tiōng
毋知何時會得再相逢
m̄-tsai hô-sî ē-tit tsài siong-hông
思思念念心悲傷
su-su-liām-liām sim pi-siong
男)
秋蟬吼袂離
tshiu-siân háu buē-lī
擾亂阮心理
jiáu-luān gún sim-lí
滿腹的苦情
muá-pak ê khóo-tsîng
猶原寫袂盡
iu-guân siá buē tsīn
千言萬語
tshian-giân bān-gí
總是我愛你
tsóng-sī guá ài lí
無限相思心纏綿
bô-hān siunn-si sim tînn-mî