蘋果思情
《蘋果思情》Phōng-kó Su Tsîng
江蕾Kang Luî
——————————————
林檎欲來開花
lìn-gooh beh lâi khui-hue
秋風又一直吹
tshiu-hong iū it-ti̍t tshe
媽媽唷
má-mah–iooh
心愛媽媽
sim-ài má-mah
放阮一人
pàng gún tsi̍t-lâng
欸~eh~
女兒暝連日目屎滴
lú-jî mî liân-ji̍t ba̍k-sái tih
思念你一人心哀悲
su-liām lí tsi̍t-lâng sim ai-pi
林檎欲來開花
lìn-gooh beh lâi khui-hue
秋風又一直吹
tshiu-hong iū it-ti̍t tshe
啊~ah~
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
媽媽
má-mah
你所種彼欉林檎
lí sóo tsìng hit tsâng lìn-gooh
現在已經大欉矣
hiān-tsāi í-king tuā-tsâng–ah
而且將近欲開花矣
jî-tshiánn tsiong-kīn beh khui-hue–ah
你知毋
lí tsai–m̄
毋過冷冷的秋風
m̄-koh líng-líng ê tshiu-hong
是毋是
sī-m̄-sī
會來共阻礙咧
ē lâi kā tsóo-gāi–leh
媽媽你哪毋轉來共看覓咧
má-mah lí ná m̄ tńg-lâi kā khuànn-māi–leh
親像我
tshin-tshiūnn guá
現在有一个心愛的人
hiān-tsāi ū tsi̍t-ê sim-ài ê lâng
但是爸爸伊是每日啉燒酒
tān-sī pá-pah i sī muí-ji̍t lim sio-tsiú
一切的代誌放外外
it-tshè ê tāi-tsì pàng-guā-guā
我哪有心放落弟弟佮妹妹
guá ná ū-sim pàng-lo̍h tí-tih kah mé-meh kah tī-tī
做我去嫁伊咧
tsuè guá khì kè i–leh
媽媽你雖然怨恨爸爸
má-mah lí sui-jiân uàn-hūn pá-pah
但是阮佮弟弟妹妹
tān-sī gún kah tí-tih mé-meh
就是你生的
tiō-sī lí sinn–ê
你敢袂關心是毋
lí kám buē kuan-sim sī–m̄
媽媽
má-mah
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
女兒歲頭也十七八
lú-jî huè-thâu iā tsa̍p-tshit-peh
為著你一人毋願嫁
uī-tio̍h lí tsi̍t-lâng m̄-guān kè
林檎已經開花
lìn-gooh í-king khui-hue
被風來吹落地
phuē hong lâi tshue lo̍h-tē
啊~ah~