隨在你愛
《隨在你愛》Suî-tsāi Lí Ài
向蕙玲Hiòng Huī-lîng
——————————————
無囂俳
bô hiau-pai
阮毋是
gún m̄-sī
別人的愛情的奴才
pa̍t-lâng ê ài-tsîng ê lôo-tsâi
無愛無勉強
bô-ài bô bián-kióng
免虛華假曖昧
bián hi-hua ké ài-māi
–
音樂的演奏
im-ga̍k ê ián-tsàu
陣陣遮精彩
tsūn-tsūn tsiah tsing-tshái
阮恬恬裝笑容
gún tiām-tiām tsng tshiò-iông
坐吧臺
tsē pa-tâi
是表面攏無礙
sī piáu-bīn lóng bô-gāi
其實暗淡無人知
kî-si̍t àm-tām bô-lâng tsai
心內咧起風颱
sim-lāi leh khí hong-thai
今夜欲借著酒精
kim-iā beh tsioh tio̍h tsiú-tsing
來做怪
lâi tsuè-kuài
紅色的美酒吞腹內
âng-sik ê bí tsiú thun pak-lāi
毋免來破心肝
m̄-bián lâi phuà sim-kuann
無需要講情愛
bô su-iàu kóng tsîng-ài
無緣咱捀杯
bô-iân lán phâng pue
啉予爽快
lim hōo sóng-khuài
無囂俳
bô hiau-pai
阮毋是
gún m̄-sī
別人的愛情的奴才
pa̍t-lâng ê ài-tsîng ê lôo-tsâi
無愛無勉強
bô-ài bô bián-kióng
免虛華假曖昧
bián hi-hua ké ài-māi
真心交換了解
tsin-sim kau-uānn liáu-kái
感情也愈來愈愛
kám-tsîng iā jú lâi jú ài
只要你
tsí-iàu lí
溫柔來對待
un-jiû lâi tuì-thāi
今夜啉予醉
kim-iā lim hōo tsuì
隨在你愛
suî-tsāi lí ài
今夜啉予醉
kim-iā lim hōo tsuì
隨在你愛
suî-tsāi lí ài