遐爾愛你
《遐爾愛你》Hiah-nī Ài Lí
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
眠床頂的雙人枕頭
bîn-tshn̂g-tíng ê siang-lâng tsím-thâu
有你頭毛的芳味
ū lí thâu-mn̂g ê phang-bī
彼杯已經冷去的咖啡
hit pue í-king líng–khì ê ka-pi
有留著你的胭脂
ū lâu tio̍h lí ê ian-tsi
猶閣有規厝內
iáu koh ū kui tshù-lāi
陪伴我的稀微
puê-phuānn guá ê hi-bî
才知我的心已經碎
tsiah tsai guá ê sim í-king tshuì
寫予我的絕情批信
siá hōo guá ê tsua̍t-tsîng phue-sìn
看完最後一字
khuànn uân tsuè-āu tsi̍t-jī
桌頂彼杯白蘭地
toh-tíng hit pue pe̍h-lân-tī
嘛啉完最後一滴
mā lim uân tsuè-āu tsi̍t-tih
想起著咱彼段
siūnn-khí tio̍h lán hit tuānn
恩恩愛愛的過去
un-un-ài-ài ê kuè-khì
不知不覺
put-ti-put-kak
又流落傷心的淚
iū lâu lo̍h siong-sim ê luī
為啥物我遐爾仔愛你
uī-siánn-mih guá hiah-nī-á ài lí
全然是枉費
tsuân-jiân sī óng-huì
敢是咱的緣份已盡
kám-sī lán ê iân-hūn í tsīn
袂當閣做堆
buē-tàng koh tsuè-tui
為啥物
uī-siánn-mih
我遐爾仔愛你
guá hiah-nī-á ài lí
遐爾仔愛你
hiah-nī-á ài lí
變做一場夢
piàn-tsuè tsi̍t-tiûnn bāng
夢已醒
bāng í tshínn