豬屠口的春天

《豬屠口的春天》Ti-tôo-kháu ê Tshun-thinn

王識賢Ông Sik-hiân

——————————————

故鄉的薑花

kòo-hiong ê kiunn-hue

有開無

ū khui–bô

橋跤的田蛤仔

kiô-kha ê tshân-kap-á

有咧吼無

ū teh háu–bô

溪仔岸的彼隻痟狗

khe-á-huānn ê hit-tsiah siáu-káu

是毋是猶原愛烏白走

sī-m̄-sī iu-guân ài oo-pe̍h tsáu

你的笑容

lí ê tshiò-iông

有改變無

ū kái-piàn–bô

咱庄頭的兵仔

lán tsng-thâu ê ping-á

有換梯無

ū uānn the–bô

路頭的石敢當啊

lōo-thâu ê tsio̍h-kám-tong–ah

想攏無

siūnn lóng bô

阮心肝內的話

gún sim-kuann-lāi ê uē

到如今猶原攏講袂清

kàu jû-kim iu-guân lóng kóng buē-tshing

咱的緣份

lán ê iân-hūn

有散去無

ū suànn–khì bô

車輪一輪一輪咧撚

tshia-lián tsi̍t-liân tsi̍t-lián teh lián

欲向佗位行

beh hiòng tó-uī kiânn

前途的燈火

tsiân-tôo ê ting-hué

閃閃爍爍

siám-siám-sih-sih

茫茫渺渺

bông-bông-biáu-biáu

想起凍霜的十二月天

siūnn-khí tàng-sng ê tsa̍p-jī-gue̍h thinn

離開豬屠口的彼一暝

lī-khui Ti-tôo-kháu ê hit tsi̍t-mî

穿著你刺的膨紗衫

tshīng tio̍h lí tshiah ê phòng-se-sann

想無你哪會誤解我

siūnn-bô lí ná ē gōo-kái guá

車輪一輪一輪咧撚

tshia-lián tsi̍t-liân tsi̍t-lián teh lián

欲向佗位行

beh hiòng tó-uī kiânn

目屎若含咧

ba̍k-sái nā kâm–leh

你敢會知影阮的夢

lí kám ē tsai-iánn gún ê bāng

想起凍霜的十二月天

siūnn-khí tàng-sng ê tsa̍p-jī-gue̍h thinn

離開豬屠口的彼一暝

lī-khui Ti-tôo-kháu ê hit tsi̍t-mî

無風的橋頭

bô hong ê kiô-thâu

毋知按怎

m̄-tsai án-tsuánn

哪會特別寒

ná ē ti̍k-pia̍t kuânn

自從離開了後

tsū-tsiông lī-khui liáu-āu

才知影你的心肝疼

tsiah tsai-iánn lí ê sim-kuann thiànn

是毋是爛田薄命

sī-m̄-sī nuā-tshân po̍k-miā

攏早就註定

lóng tsá tiō tsù-tiānn

阮心肝內的話

gún sim-kuann-lāi ê uē

看破是永遠攏講袂清

khuànn-phuà sī íng-uán lóng kóng buē-tshing

咱的緣份會散去無

lán ê iân-hūn ē suànn–khì bô

車輪一輪一輪咧撚

tshia-lián tsi̍t-liân tsi̍t-lián teh lián

欲向佗位行

beh hiòng tó-uī kiânn

天邊的烏雲

thinn-pinn ê oo-hûn

漸漸咧倚

tsiām-tsiām teh uá

阮想欲吼

gún siūnn-beh háu

想起凍霜的十二月天

siūnn-khí tàng-sng ê tsa̍p-jī-gue̍h thinn

離開豬屠口的彼一暝

lī-khui Ti-tôo-kháu ê hit tsi̍t-mî

穿著你刺的膨紗衫

tshīng tio̍h lí tshiah ê phòng-se-sann

戇戇煞袂記得咒誓

gōng-gōng suah buē-kì-teh tsiù-tsuā

車輪一輪一輪咧撚

tshia-lián tsi̍t-liân tsi̍t-lián teh lián

欲向佗位行

beh hiòng tó-uī kiânn

放浪的我

pàng-lōng ê guá

猶毋知影欲落車無

iáu m̄ tsai-iánn beh lo̍h-tshia bô

猶原是風雨的十二月天

iu-guân sī hong-hōo ê tsa̍p-jī-gue̍h thinn

親像有人咧叫我的名

tshin-tshiūnn ū-lâng teh kiò guá ê miâ

敢是你猶閣咧惜我

kám-sī lí iáu-koh teh sioh guá

豬屠口的春天

Ti-tôo-kháu ê tshun-thinn

敢猶會寒

kám iáu ē kuânn

敢閣會寒

kám koh ē kuânn

你敢有想我

lí kám ū siūnn guá

我足想你

guá tsiok siūnn lí

我就是

guá tō-sī

豬屠口的我

Ti-tôo-kháu ê guá

您可能也會喜歡…

跳至工具列