恬恬離開你
《恬恬離開你》Tiām-tiām Lī-khui Lí
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
異鄉的深更
ī-hiong ê tshim-kinn
失眠的人
sit-bîn ê lâng
總是空虛
tsóng-sī khang-hi
我的行李
guá ê hîng-lí
全部是你的情意
tsuân-pōo sī lí ê tsîng-ì
毋敢來提起
m̄-kánn lâi thê-khí
是驚你怨嘆心傷悲
sī kiann lí uàn-thàn sim siong-pi
強忍著心碎
kiông jím tio̍h sim tshuì
今後毋知歡喜
kim-āu m̄-tsai huann-hí
愛情若失敗
ài-tsîng nā sit-pāi
痛苦著家己揹
thòng-khóo tio̍h ka-kī phāinn
是毋是逃避以後
sī-m̄-sī tô-pī í-āu
繼續受傷害
kè-sio̍k siū-siong hāi
希望你了解
hi-bāng lí liáu-kái
這段無緣的愛
tsit tuānn bô-iân ê ài
留戀一日
liû-luân tsi̍t-ji̍t
心疼閣加一暝
sim thiànn koh ke tsi̍t-mî
將你讓予伊
tsiong lí niū hōo i
我的世界只賰冬天
guá ê sè-kài tsí tshun tang-thinn
袂振袂動
buē-tín-buē-tāng
講袂出滿腹相思
kóng buē tshut muá-pak siunn-si
認真愛著你
jīn-tsin ài-tio̍h lí
毋願意看你心傷悲
m̄ guān-ì khuànn lí sim siong-pi
只有決定
tsí-ū kuat-tīng
恬恬離開著你
tiām-tiām lī-khui tio̍h lí