後果
《後果》Hiō-kó
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
留著退色的希望
lâu tio̍h thè-sik ê hi-bāng
過了幾若冬
kuè-liáu kuí-lō tang
一生等待為啥人
it-sing tán-thāi uī siánn-lâng
阮猶原毋願放
gún iu-guân m̄-guān pàng
墜落情海茫茫
tuī-lo̍h tsîng-hái bâng-bâng
揣無開始的夢
tshuē-bô khai-sí ê bāng
期待有一工會圓滿
kî-thāi ū tsi̍t-kang ē uân-buán
袂當完成的心願
buē-tàng uân-sîng ê sim-guān
一層閣一層
tsi̍t-tsân koh tsi̍t-tsân
佇阮心內你的人
tī gún sim-lāi lí ê lâng
早已經黏絚絚
tsá í-king liâm ân-ân
愛到這个坎站
ài kàu tsit ê khám-tsām
只賰傷心的夢
tsí tshun siong-sim ê bāng
毋管怎樣飛
m̄-kuán tsuánn-iūnn pue
永遠也飛袂懸
íng-uán iā pue buē kuân
註定為你
tsù-tiānn uī lí
痴心一場空
tshi-sim tsi̍t-tiûnn khang
無後悔
bô hiō-hué
阮愛你心甘願
gún ài lí sim kam-guān
付出的一切有偌重
hù-tshut ê it-tshè ū guā tāng
全部的後果阮承擔
tsuân-pōo ê hiō-kó gún sîng-tam
註定為你迷戀一世人
tsù-tiānn uī lí bê-luân tsi̍t-sì-lâng
違背靈魂愛甲心沉重
uî-puē lîng-hûn ài kah sim tîm-tāng
揣無出路會當到站
tshuē-bô tshut-lōo ē-tàng kàu-tsām
心肝內所謂的永遠
sim-kuann-lāi sóo-uī ê íng-uán
家己成全
ka-kī sîng-tsuân