哎呀呀呀
《哎呀呀呀》
田帥Tiân-suè
蘇芯慧Soo Sim-huī
——————————————
男)
欲按怎對你來表示
beh án-tsuánn tuì lí lâi piáu-sī
我對你
guá tuì lí
實在真佮意
si̍t-tsāi tsin kah-ì
想欲招你
siūnn-beh tsio lí
看電影踅夜市
khuànn tiān-iánn se̍h iā-tshī
想問你願不願意
xiǎng wèn nǐ yuàn bú yuànyì
女)
毋是我刁工袂表示
m̄-sī guá thiau-kang buē piáu-sī
其實阮心內暗歡喜
kî-si̍t gún sim-lāi àm huann-hí
想試探你
siūnn tshì-thàm lí
是真心抑假意
sī tsin-sim ia̍h ké-ì
毋通來辜負阮的心
m̄-thang lâi koo-hū gún ê sim
男)
看著你
khuànn-tio̍h lí
合)
哎呀呀呀
aih-yai-yai-yai
男)
予阮的心花攏開
hōo gún ê sim-hue lóng khui
合)
哎呀呀呀
aih-yai-yai-yai
女)
到底欲按怎來表示
tàu-té beh án-tsuánn lâi piáu-sī
你予阮意亂情迷
lí hōo gún yìluànqíngmí
男)
愛著你
ài-tio̍h lí
合)
哎啊啊啊
aih–ah–ah–ah
男)
規粒心嗶噗咧跳
kui lia̍p sim pi̍t-po̍k teh thiàu
合)
哎呀呀呀
aih-yai-yai-yai
合)
咱兩人註定愛鬥陣
lán nn̄g-lâng tsù-tiānn ài tàu-tīn
永永遠遠袂來分開
íng-íng-uán-uán buē lâi hun-khui
咱就是天生一對
lán tiō-sī thian-sing tsi̍t-tuì