感情坎坷路
《感情坎坷路》Kám-tsîng Khám-khia̍t Lōo
王中平Ông Tiong-pîng
甲子慧Kah-tsí Huī
——————————————
女)
離開遮濟年
lī-khui tsiah tsuē nî
阮不該閣再想起
gún put-kai koh-tsài siūnn-khí
彼段無你的日子
hit tuānn bô lí ê ji̍t-tsí
只有空虛
tsí-ū khang-hi
男)
你寫的批信
lí siá ê phue-sìn
我猶原囥咧身邊
guá iu-guân khǹg teh sin-pinn
毋甘放予袂記
m̄-kam pàng hōo buē-kì
你我的過去
lí guá ê kuè-khì
女)
離開遮濟年
lī-khui tsiah tsuē nî
阮猶原閣咧想你
gún iu-guân koh teh siūnn lí
彼段有你的日子
hit tuānn ū lí ê ji̍t-tsí
充滿甜蜜
tshiong-buán tinn-bi̍t
男)
你我的相片
lí guá ê siòng-phìnn
親像昨日的代誌
tshin-tshiūnn tsa-ji̍t ê tāi-tsì
一幕幕
tsi̍t-bōo-bōo
一齣齣
tsi̍t-tshut-tshut
只有相思
tsí-ū siunn-si
女)
感情坎坷路
kám-tsîng khám-khia̍t lōo
哪會遮爾歹行
ná ē tsiah-nī pháinn-kiânn
男)
一步一跤印
tsi̍t-pōo tsi̍t kha-ìn
越頭
ua̍t-thâu
只有孤單
tsí-ū koo-tuann
女)
怨嘆命運創治人
uàn-thàn miā-ūn tshòng-tī lâng
男)
偏偏將咱戲弄
phian-phian tsiong lán lâi hì-lāng
合)
這段痴情
tsit tuānn tshi-tsîng
到最後變成空
kàu tsuè-āu piàn-sîng khang
女)
感情坎坷路
kám-tsîng khám-khia̍t lōo
哪會遮爾歹行
ná ē tsiah-nī pháinn-kiânn
男)
阮若行愈遠
gún nā kiânn jú hn̄g
感情愈袂收煞
kám-tsîng jú buē siu-suah
女)
敢講只好行到遮
kám-kóng tsí-hó kiânn kah tsia
男)
放你離開較快活
pàng lí lī-khui khah khuìnn-ua̍h
合)
就予咱這段情
tiō hōo lán tsit tuānn tsîng
當做一場美夢
tòng-tsuè tsi̍t-tiûnn bí-bāng