純情的Na-lú-ua

《純情的Na-lú-ua》Sûn-tsîng ê Na-lú-ua

方阡翊Png Tshian-i̍k

——————————————

有一个姑娘

ū tsi̍t-ê koo-niû

叫做Na-lú-ua

kiò-tsuè Na-lú-ua

妖嬌又迷人啊

iau-kiau iū bê-lâng–ah

愛唸歌

ài liām-kua

不時嘛踮在大樹跤

put-sî mā tiàm-tsāi tuā-tshiū-kha

唱著思戀的情歌

tshiùnn tio̍h su-luân ê tsîng-kua

咿哪嘢咿哪嘢謼咍嘢

ih-nah-iah ih-nah-iah hooh-haih-iah

伊的愛人無來看

i ê ài-jîn bô lâi khuànn

咿哪嘢咿哪嘢

ih-nah-iah ih-nah-iah

純情的Na-lú-ua

sûn-tsîng ê Na-lú-ua

伊予愛情拍著驚

i hōo ài-tsîng phah-tio̍h-kiann

酒啊酒酒酒

tsiú–ah tsiú tsiú tsiú

啉予伊馬拉桑

lim hōo i má-la-sàng

等啊等等等

tán–ah tán tán tán

閣等嘛無彩工

koh tán mā bô-tshái-kang

今日又看見著Na-lú-ua

kim-ji̍t iū khuànn-kìnn tio̍h Na-lú-ua

可愛的笑容人人疼

khó-ài ê tshiò-iông lâng-lâng thiànn

猶原來踮在大樹跤

iû-guân lâi tiàm-tsāi tuā-tshiū-kha

快樂唱出

khuài-lo̍k tshiùnn-tshut

謼咍嘢

hooh-haih-iah

您可能也會喜歡…

跳至工具列