賣菜義仔
《賣菜義仔》Bē-tshài Gī–á
白冰冰Pe̍h Ping-ping
——————————————
隔壁庄彼个賣菜義
keh-piah-tsng hit-ê Buē-tshài Gī
忠厚老實又誠懇
tiong-hōo láu-si̍t iū sîng-khún
人人呵咾伊真古意
lâng-lâng o-ló i tsin kóo-ì
每日著透早出門做生理
muí-ji̍t tio̍h thàu-tsá tshut-mn̂g tsuè sing-lí
無論風颱天
bô-lūn hong-thai-thinn
抑是落雨天
ia̍h-sī lo̍h-hōo-thinn
沿路來擔著菜擔
iân-lōo lâi tann tio̍h tshài-tànn
趕早市
kuánn tsá-tshī
heh-siooh heh-siooh
heh-siooh heh-siooh
做人海派阿沙力
tsuè-lâng hái-phài a-sá-lih
三箍六賣兩箍四
sann-khoo la̍k buē nn̄g-khoo sì
heh-siooh heh-siooh
heh-siooh heh-siooh
予你予你
hōo lí hōo lí
予你買轉去唷
hōo lí bé–tńg-khì-ioh
若是炎熱的天氣
nā-sī iām-jia̍t ê thinn-khì
滿身的汗像雨水
muá-sin ê kuānn tshiūnn hōo-tsuí
猶原賣肉賣菜兼賣魚
iu-guân buē-bah buē-tshài kiam buē-hî
拄著散食的厝邊
tú-tio̍h sàn-tsia̍h ê tshù-pinn
無錢嘛予伊賒轉去
bô tsînn mā hōo i sia–tńg-khì
無要緊啦~無要緊啦~
bô-iàu-kín–lah~ bô-iàu-kín–lah~
予你予你
hōo lí hōo lí
予你賒轉去唷
hōo lí sia–tńg-khì-ioh
有一個小姐真美麗
yǒu yīke xiǎojiě zhēn měilì
大大的眼睛
dàdà de yiǎnjīng
真?司奶
tsin gâu sai-nai
生做妖嬌真古錐
sinn-tsò iau-kiau tsin kóo-tsui
迷人的體態
bê-lâng ê thé-thài
搖來又搖去
iô lâi iū iô khì
可愛的櫻桃喙
khó-ài ê ing-thô-tshuì
是皮膚幼麵麵
sī phuê-hu iù-mī-mī
講話真趣味
kóng-uē tsin tshù-bī
愈看愈佮意
jú khuànn jú kah-ì
我愛伊我愛伊
guá ài i guá ài i
我愛伊我愛伊
guá ài i guá ài i
想欲約伊啉咖啡
siūnn-beh iok i lim ka-pi
目尾對我一直?
ba̍k-bué tuì guá it-ti̍t nih
啊歹勢啦歹勢啦
ah pháinn-sè–lah pháinn-sè–lah
歹勢啦歹勢啦
pháinn-sè–lah pháinn-sè–lah
予我予我
hōo guá hōo guá
予我哈甲欲死
hōo guá hah kah beh-sí
賣菜義欲娶真美麗
Buē-tshài Gī beh tshuā Zhēnměilì
若嫁予我
nā kè hōo guá
你笑咪咪
lí tshiò bi-bi
每日保證予你心花開
muí-ji̍t pó-tsìng hōo lí sim-hue khui
咱來拍拚候時機
lán lâi phah-piànn hāu sî-ki
欲好額毋免兩三年
beh hó-gia̍h m̄-bián nn̄g-sann nî
趁錢啦趁錢啦
thàn-tsînn–lah thàn-tsînn–lah
趁錢啦趁錢啦
thàn-tsînn–lah thàn-tsînn–lah
予你予你
hōo lí hōo lí
予你笑咪咪唷
hōo lí tshiò bi-bi–ioh
踮在這个
tiàm-tsāi tsit-ê
美麗的所在來徛起
bí-lē ê sóo-tsāi lâi khiā-khí
無論是啥物地位
bô-lūn sī siánn-mih tē-uī
啥物款年紀
siánn-mih khuán nî-kí
總是愛互相鼓勵
tsóng-sī ài hōo-siong kóo-lē
互相安慰
hōo-siong an-uì
因為遮有非常珍貴
in-uī tsia ū hui-siông tin-kuì
溫暖的人情味
un-luán ê jîn-tsîng-bī
啊~永遠佮你毋分開
ah~ íng-uán kah lí m̄ hun-khui
毋免驚趁無錢
m̄-bián kiann thàn bô tsînn
毋驚歹時機
m̄-kiann pháinn sî-ki
毋免驚命運創治
m̄-bián kiann miā-ūn tshòng-tī
愛提出咱的勇氣
ài the̍h tshut lán ê ióng-khì