紅樓夢

《紅樓夢》Âng-lâu Bāng
白冰冰Pe̍h Ping-ping
——————————————
夜風已冷
iā-hong í líng
月娘暗淡
gue̍h-niû àm-tām
想起往事茫茫
siūnn-khí óng-sū bâng-bâng
我用心愛過的人
guá iōng-sim ài kuè ê lâng
我用愛編織的夢
guá iōng ài pian-tsit ê bāng
宛然親像
uán-jiân tshin-tshiūnn
退色的紅樓夢
thè-sik ê âng-lâu bāng

啊~失落的情
ah~ sit-lo̍h ê tsîng
啊~失落的夢
ah~ sit-lo̍h ê bāng
為何命運
uī-hô miā-ūn
創治阮一人
tshòng-tī gún tsi̍t-lâng

啊~失落的情
ah~ sit-lo̍h ê tsîng
啊~失落的夢
ah~ sit-lo̍h ê bāng
花蕊落塗
hue-luí lo̍h-thôo
有啥怨嘆
ū siánn uàn-thàn

阮一生
gún it-sing
困在退色的紅樓夢
khùn tsāi thè-sik ê âng-lâu bāng

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列