小姐賣Song

《小姐賣Song》Sió-tsiá Bē Song

石尤Tsio̍h Iû

——————————————

細漢怹攏講我真?唱歌

sè-hàn in lóng kóng guá tsin gâu tshiùnn-kua

巷仔口就會聽著我的歌聲

hāng-á-kháu tiō ē thiann-tio̍h guá ê kua-siann

阮是愛做夢的戇囡仔

gún sī ài tsuè-bāng ê gōng-gín-á

逐工為生活來拍拚

ta̍k-kang uī sing-ua̍h lâi phah-piànn

大漢了後

tuā-hàn liáu-āu

來到都市

lâi-kàu too-tshī

發現哪無像伊講的媠

huat-hiān ná bô tshiūnn i kóng ê suí

問家己

mn̄g ka-tī

未來佇佗位

bī-lâi tī tó-uī

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

緊來喔

kín lâi–ooh

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

上好的佇遮

siōng-hó ê tī tsia

一張一百箍

tsi̍t-tiunn tsi̍t-pah khoo

抑是五十

ia̍h-sī gōo-tsa̍p

予你揀

hōo lí kíng

予你來出價喔

hōo lí lâi tshut-kè–ooh

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

來食一个涼的

lâi tsia̍h tsi̍t-ê liâng–ê

小姐賣Song啦

Sió-tsiá bē Song–lah

莫囥佇心肝內

mài khǹg tī sim-kuann-lāi

一張一百箍

tsi̍t-tiunn tsi̍t-pah khoo

俗俗仔賣

sio̍k-sio̍k-á bē

你看好無

lí khuànn hó–bô

半暝是誰佇遐認真唱歌

puànn-mî sī siáng tī hia jīn-tsin tshiùnn-kua

是按怎

sī-án-tsuánn

無人聽著我的心聲

bô-lâng thiann-tio̍h guá ê sim-siann

每日看日頭又落山

muí-ji̍t khuànn ji̍t-thâu iū lo̍h-suann

心內會著急

sim-lāi ē tio̍h-kip

欲按怎

beh án-tsuánn

厝裡的人

tshù–lìn ê lâng

問我生活

mn̄g guá sing-ua̍h

我攏對怹講毋免煩惱

guá lóng tuì in kóng m̄-bián huân-ló

佇心內的酸

tī sim-lāi ê sng

毋講啊

m̄ kóng–ah

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

緊來喔

kín lâi–ooh

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

上好的佇遮

siōng-hó ê tī tsia

一張一百箍

tsi̍t-tiunn tsi̍t-pah khoo

抑是五十

ia̍h-sī gōo-tsa̍p

予你揀

hōo lí kíng

予你來出價喔

hōo lí lâi tshut-kè–ooh

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

來食一个涼的

lâi tsia̍h tsi̍t-ê liâng–ê

小姐賣Song啦

Sió-tsiá bē Song–lah

莫囥佇心肝內

mài khǹg tī sim-kuann-lāi

一張一百箍

tsi̍t-tiunn tsi̍t-pah khoo

俗俗仔賣

sio̍k-sio̍k-á bē

你看好無

lí khuànn hó–bô

賣一首歌

bē tsi̍t-siú kua

就會當活

tiō ē-tàng ua̍h

賣一首歌

bē tsi̍t-siú kua

就會當食一頓燒飽

tiō ē-tàng tsia̍h tsi̍t-tǹg sio-pá

唱一首歌

tshiùnn tsi̍t-siú kua

就會當予身邊的人快活

tiō ē-tàng hōo sin-pinn ê lâng khuìnn-ua̍h

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

緊來喔

kín lâi–ooh

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

上好的佇遮

siōng-hó ê tī tsia

一張一百箍

tsi̍t-tiunn tsi̍t-pah khoo

抑是五十

ia̍h-sī gōo-tsa̍p

予你揀

hōo lí kíng

予你來出價喔

hōo lí lâi tshut-kè–ooh

小姐賣Song啦

sió-tsiá bē Song–lah

來食一个涼的

lâi tsia̍h tsi̍t-ê liâng–ê

小姐賣Song啦

Sió-tsiá bē Song–lah

莫囥佇心肝內

mài khǹg tī sim-kuann-lāi

一張一百箍

tsi̍t-tiunn tsi̍t-pah khoo

俗俗仔賣

sio̍k-sio̍k-á bē

你看好無

lí khuànn hó–bô

您可能也會喜歡…

跳至工具列