窗外的雨聲
《窗外的雨聲》Thang-guā ê Hōo-siann
王萊Ông Lâi
——————————————
自從你來離開
tsū-tsiông lí lâi lī-khui
六月茉莉已經無味
la̍k-gue̍h ba̍k-nī í-king bô-bī
將美麗往事
tsiong bí-lē óng-sū
化做閃爍的天星
huà-tsuè siám-sih ê thinn-tshinn
化做阮對你的相思
huà-tsuè gún tuì lí ê siunn-si
雨水落袂止
hōo-tsuí lo̍h buē tsí
想起咱甜蜜的過去
siūnn-khí lán tinn-bi̍t ê kuè-khì
寂寞的氣味
tsi̍k-bo̍k ê khì-bī
已經霸佔阮規暝
í-king pà-tsiàm gún kui-mî
才知影袂當無你
tsiah tsai-iánn buē-tàng bô lí
窗外的雨聲
thang-guā ê hōo-siann
輕輕叫你的名
khin-khin kiò lí ê miâ
遙遠的心愛
iâu-uán ê sim-ài
你敢有咧聽
lí kám ū teh thiann
思念的心肝
su-liām ê sim-kuann
只有你知影
tsí-ū lí tsai-iánn
你哪通放阮咧孤單
lí ná thang pàng gún teh koo-tuann
窗外的雨聲
thang-guā ê hōo-siann
輕輕叫你的名
khin-khin kiò lí ê miâ
思念傷過頭
su-liām siunn kuè-thâu
想你日日夜夜
siūnn lí ji̍t-ji̍t-iā-iā
等若有一工
tán nā ū-tsi̍t-kang
無意中想起我
bô-ì-tiong siūnn-khí guá
回鄉的路
huê-hiong ê lōo
毋通袂記啦
m̄-thang buē-kì–lah