牽袂牢的手

《牽袂牢的手》Khan Bē Tiâu ê Tshiú
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
燒燙的心肝
sio-thǹg ê sim-kuann
陪阮是一領冷被單
puê gún sī tsi̍t-niá líng phuē-tuann
有你來做伴
ū lí lâi tsuè-phuānn
心內猶原遐孤單
sim-lāi iu-guân hiah koo-tuann
想你想規暝
siūnn lí siūnn kui-mî
咱的感情攏無穩定
lán ê kám-tsîng lóng bô ún-tīng
明知一切是夢
bîng-tsai it-tshè sī bāng
心猶毋願
sim iáu m̄-guān

冷冷你的心
líng-líng lí ê sim
冷淡的情使人傷心
líng-tām ê tsîng sú lâng siong-sim
愛你遐爾深
ài lí hiah-nī tshim
為怎樣對阮薄情
uī tsuánn-iūnn tuì gún po̍k-tsîng
付出來犧牲
hù tshut-lâi hi-sing
得袂著你愛阮一生
tit buē tio̍h lí ài gún it-sing
怪阮的痴情
kuài gún ê tshi-tsîng
永遠攏袂醒
íng-uán lóng buē tshínn

冷冷的雨
líng-líng ê hōo
拍袂醒阮的糊塗
phah buē tshínn gún ê hôo-tôo
感情的路
kám-tsîng ê lōo
傷心一步閣一步
siong-sim tsi̍t-pōo koh tsi̍t-pōo
寂寞的風
tsi̍k-bo̍k ê hong
帶袂走阮的痛苦
tuà buē tsáu gún ê thòng-khóo
阮牽袂牢
gún khan buē tiâu
是你手中的幸福
sī lí tshiú-tiong ê hīng-hok

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列