反背

《反背》Huán-puē
王識賢 Ông Sik-hiân
—————————–
看著門口彼雙鞋
khuànn-tio̍h mn̂g-kháu hit-siang ê
想欲問你啥人的
siūnn beh mn̄g lí siánn-lâng–ê
你講無啥好解說
lí kóng bô siánn hó kái-sueh
因為咱的感情出問題
in-uī lán ê kám-tsîng tshut būn-tê
.
為你付出著一切
uī lí hù-tshut tio̍h it-tshè
如今換來你的反背
jû-kim uānn lâi lí ê huán-puē
從今以後莫相揣
tsiông-kim í-āu mài sio-tshuē
是你害我遮爾狼狽
sī lí hāi guá tsiah-nī liông-puē
.
一句話一滴血
tsi̍t-kù uē tsi̍t-tih hueh
我的春天咧落雪
guá ê tshun-thinn teh lo̍h-seh
滿腹的怨恨攏袂退
muá-pak ê uàn-hūn lóng buē thè
原來你的真心全是假
guân-lâi lí ê tsin-sim tsuân sī ké
.
你的情欲佗揣
lí ê tsîng beh toh tshuē
放我自己咧怨慼
pàng guá tsū-kí teh uàn-tsheh
到底我是算啥貨
tàu-té guá sī sǹg siánn-huè
講予清楚
kóng hōo tshing-tshó
我會放你自由飛
guá ē pàng lí tsū-iû pue

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列