原諒我看無你的美麗
《原諒我看無你的美麗》Guân-liōng Guá Khuànn-bô Lí ê Bí-lē
王俊傑Ông Tsùn-kia̍t
——————————————
春天的花
tshun-thinn ê hue
攏總會開偌濟
lóng-tsóng ē khui guā-tsē
是毋是
sī-m̄-sī
像閃爍的燈火
tshiūnn siám-sih ê ting-hué
夏天的風
hā-thinn ê hong
到底是按怎吹
tàu-té sī án-tsuánn tshue
是毋是
sī-m̄-sī
有人咧發性地
ū-lâng teh huat-sìng-tē
秋天的月
tshiu-thinn ê gue̍h
永遠予人痴迷
íng-uán hōo-lâng tshi-bê
是毋是
sī-m̄-sī
離鄉的人變較濟
lī-hiong ê lâng piàn khah tsuē
冬天的雨
tang-thinn ê hōo
足愛和人講話
tsiok ài hām lâng kóng-uē
是毋是
sī-m̄-sī
像咱的輕聲細說
tshiūnn lán ê khin-siann-sè-sueh
心愛的人
sim-ài ê lâng
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
看無你的美麗
khuànn-bô lí ê bí-lē
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
遐爾濟問題
hiah-nī tsē būn-tê
其實你嘛知我問啥貨攏嘛無關係
kî-si̍t lí mā tsai guá mn̄g siánn-huè lóng-mā bô kuan-hē
(其實我嘛知你講啥貨攏嘛無關係)
(kî-si̍t guá mā tsai lí kóng siánn-huè lóng-mā bô kuan-hē )
只要咱兩个
tsí-iàu lán nn̄g-ê
只要講著話
tsí-iàu kóng-tio̍h uē
你的溫柔可愛我就會當體會
lí ê un-jiû khó-ài guá tiō ē-tàng thé-huē
心愛的人
sim-ài ê lâng
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
看無你的美麗
khuànn-bô lí ê bí-lē
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
一直講話
it-ti̍t kóng-uē
因為你是我
in-uī lí sī guá
永遠的寶貝
íng-uán ê pó-puè
我愛你來陪
guá ài lí lâi puê
我愛你上濟
guá ài lí siōng tsuē
我愛你是我的所有一切
guá ài lí sī guá ê sóo-ū it-tshè
—
心愛的人
sim-ài ê lâng
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
看無你的美麗
khuànn-bô lí ê bí-lē
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
遐爾濟問題
hiah-nī tsē būn-tê
希望你會知
hi-bāng lí ē tsai
你講啥貨
lí kóng siánn-huè
攏嘛無關係
lóng-mā bô kuan-hē
只要咱兩个
tsí-iàu lán nn̄g-ê
只要講著話
tsí-iàu kóng-tio̍h uē
你的溫柔可愛
lí ê un-jiû khó-ài
我就會當體會
guá tiō ē-tàng thé-huē
心愛的人
sim-ài ê lâng
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
看無你的美麗
khuànn-bô lí ê bí-lē
真歹勢真歹勢
tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè
請原諒我
tshiánn guân-liōng guá
一直講話
it-ti̍t kóng-uē
因為你是我
in-uī lí sī guá
所有的一切
sóo-ū ê it-tshè
我愛你來陪
guá ài lí lâi puê
我愛你上濟
guá ài lí siōng tsuē
我愛你是我的
guá ài lí sī guá ê
心肝寶貝
sim-kuann pó-puè