迷人的華爾滋
《迷人的華爾滋》Bê-lâng ê Ua-lú-tsuh
方瑞娥Png Suī-ngôo
傑克Kia̍t-khik
——————————————
男)
今夜來跳舞
kim-iā lâi thiàu-bú
牽你跳一首華爾滋
khan lí thiàu tsi̍t-siú ua-lú-tsuh
輕輕攬著你身軀
khin-khin lám tio̍h lí sin-khu
女)
綴著你跤步
tuè tio̍h lí kha-pōo
阮的心就無顧慮
gún ê sim tiō bô kòo-lū
毋驚情路起風雨
m̄-kiann tsîng-lōo khí hong-hōo
男)
快樂歌聲一句句
khuài-lo̍k kua-siann tsi̍t-kù-kù
女)
祝咱幸福的歌詞
tsiok lán hīng-hok ê kua-sû
合)
愛你
ài lí
是咱美麗的遭遇
sī lán bí-lē ê tso-gū
男)
跳落去
thiàu–lo̍h-khì
跳落去
thiàu–lo̍h-khì
一首迷人華爾滋
tsi̍t-siú bê-lâng ua-lú-tsuh
女)
搖落去
iô–lo̍h-khì
搖落去
iô–lo̍h-khì
一首迷人華爾滋
tsi̍t-siú bê-lâng ua-lú-tsuh
男)
牽著你雙手
khan tio̍h lí siang-tshiú
今生袂辜負
kim-sing buē koo-hū
女)
真心的付出
tsin-sim ê hù-tshut
比天地閣較久
pí thinn-tē koh-khah kú
合)
你的心
lí ê sim
是我這一生溫暖的厝
sī guá tsit it-sing un-luán ê tshù