賣花姑娘

《賣花姑娘》Bē-hue Koo-niû
文鶯Bûn-ing
——————————————
霓虹閃閃爍
nê-ông siám-siám-sih
優美夜街市
iu-bí iā-kue-tshī
手提著一跤花籃
tshiú the̍h-tio̍h tsi̍t-kha hue-nâ
行來又行去
kiânn lâi iū kiânn khì
紅玫瑰白茉莉
âng muî-kuì pe̍h ba̍k-nī
大蕊細蕊隨在你
tuā-luí sè-luí suî-tsāi–lí
若是欲送予愛人
nā-sī beh sàng hōo ài-jîn
我會算你較便宜
guá ē sǹg lí khah pân-gî
啊~來買花啊
ah~ lâi bé hue–ah
青春的花芳味
tshing-tshun ê hue-phang-bī
甘蜜的芳味
kam-bi̍t ê phang-bī

港邊的海風微微
káng-pinn ê hái-hong bî-bî
夜霧罩四邊
iā-bū tà sì-pinn
青春的マドロス(船員)
tshing-tshun ê ma-lóo-lóo-su (tsûn-guân)
想欲佗位去
siūnn-beh tó-uī khì
紅玫瑰清芳味
âng muî-kuì tshing-phang-bī
青春初戀的滋味
tshing-tshun tshoo-luân ê tsu-bī
你若欲去揣愛人
lí nā beh khì tshē ài-jîn
請你買花送予伊
tshiánn lí bué hue sàng hōo i
啊~來買花啊
ah~ lâi bé hue–ah
熱情的玫瑰花
jia̍t-tsîng ê muî-kuì-hue
包你心歡喜
pau lí sim huann-hí

ngiá-tsir的音樂聲音
ngiá-tsir ê im-ga̍k siann-im
迷人的歌聲
bê-lâng ê kua-siann
有一个可愛姑娘
ū tsi̍t-ê khó-ài koo-niû
滿面帶憂愁
muá-bīn tài iu-tshiû
看起來真可憐
khuànn–khí-lâi tsin khó-lîn
到底為著啥代誌
tàu-té uī-tio̍h siánn tāi-tsì
我想欲送伊一蕊
guá siūnn-beh sàng i tsi̍t-luí
純情可愛白茉莉
sûn-tsîng khó-ài pe̍h ba̍k-nī
啊~來買花啊
ah~ lâi bé hue–ah
純情的白茉莉
sûn-tsîng ê pe̍h ba̍k-nī
解消心哀悲
kái-siau sim ai-pi

您可能也會喜歡…

跳至工具列