漂泊的?迌人

《漂泊的?迌人》Phiau-po̍k ê Tshit-thô-lǎng
文光Bûn-kong
——————————————
堂堂是一个男性
tông-tông sī tsi̍t-ê lâm-sìng
何必為情心頭凝
hô-pit uī tsîng sim-thâu gîng
阮歡喜流浪江湖
gún huann-hí liû-lōng kang-ôo
自由的人生
tsū-iû ê jîn-sing
一个人行東往西
tsi̍t-ê-lâng kiânn tang óng sai
恩怨是非事分明
un-uàn sī-hui sū hun-bîng
為人來拍抱不平
uī lâng lâi tánn-phāu put-phîng
毋管啥情形
m̄-kuán siánn tsîng-hîng
烏暗中為理賭命
oo-àm tiong uī lí tóo-bīng
天星做路燈
thinn-tshinn tsuè lōo-ting

↓↓—(口白)—↓↓
啥物
sí-mih
欲相拍是毋
beh sio-phah sī–m̄
人若敢死
lâng nā kánn-sí
萬夫莫敵
bān-hu bo̍k-ti̍k
恁逐家佮意
lín ta̍k-ke kah-ì
倚來嘛
uá–lâi mah
↑↑—(口白)—↑↑

堂堂是一个男性
tông-tông sī tsi̍t-ê lâm-sìng
何必為仇拚性命
hô-pit uī siû piànn-sìnn-miā
阮歡喜流浪江湖
gún huann-hí liû-lōng kang-ôo
自由四界行
tsū-iû sì-kuè kiânn
一个人無憂無愁
tsi̍t-ê-lâng bô-iu-bô-tshiû
擁護仁義心端正
ióng-hōo jîn-gī sim tuan-tsìng
為人來扶弱除強
uī lâng lâi hû-jio̍k tû-kiông
毋管好歹名
m̄-kuán hó-pháinn miâ
烏暗中為義賭命
oo-àm tiong uī gī tóo-miā
永遠無驚惶
íng-uán bô kiann-hiânn

↓↓—(口白)—↓↓
老大的
láu-tuā–ê
相拍親像咧還豬公肉
sio-phah tshin-tshiūnn teh hîng ti-kong-bah
冤冤相報
uan-uan siong-pò
哪有啥物好結果咧
ná-ū siánn-mih hó kiat-kó–leh
最好是將咱的仇人變成好友
tsuè-hó sī tsiong lán ê siû-jîn piàn-sîng hó-iú
共同為人情義理
kiōng-tông uī jîn-tsîng gī-lí
來消滅烏社會
lâi siau-bia̍t oo-siā-huē
非非亂做的不良份子
hui-hui luān-tsò ê put-liông hūn-tsú
這才是漂泊的?迌人啦
tse tsiah-sī phiau-po̍k ê tshit-thô-lâng–lah
↑↑—(口白)—↑↑

堂堂是一个男性
tông-tông sī tsi̍t-ê lâm-sìng
何必為錢心憂悶
hô-pit uī tsînn sim iu-būn
阮歡喜流浪江湖
gún huann-hí liû-lōng kang-ôo
自由像浮雲
tsū-iû tshiūnn phû-hûn
一个人逍遙自在
tsi̍t-ê-lâng siau-iâu tsū-tsāi
無受情愛無受恨
bô siū tsîng-ài bô siū hūn
為人來幫助困難
uī lâng lâi pang-tsōo khùn-lân
是阮的本份
sī gún ê pún-hūn
可比是海中一隻
khó-pí sī hái-tiong tsi̍t-tsiah
仁義的渡船
jîn-gī ê tōo-tsûn

您可能也會喜歡…

跳至工具列