最後之夜
《最後之夜》Tsuè-āu tsi Iā
文夏Bûn-hā
——————————————
你呢
lí–neh
你敢會想著咱兩人
lí kám ē siūnn-tio̍h lán nn̄g-lâng
為著愛情被人所害
uī-tio̍h ài-tsîng pī-lâng sóo hāi
講欲來離開
kóng beh lâi lī-khui
你怎樣悲傷也無用
lí tsuánn-iūnn pi-siong iā bô īng
春夢是不回來
tshun-bāng sī put huê-lâi
好啦
hó–lah
親像樹葉
tshin-tshiūnn tshiū-hio̍h
親像秋天樹葉
tshin-tshiūnn tshiu-thinn tshiū-hio̍h
隨風吹落地
suî hong tshue lo̍h-tē
彼暗是我佮你的
hit-àm sī guá kah lí ê
最後的暗暝啦
tsuè-āu ê àm-mî–lah
你呢
lí–neh
你敢會想著咱兩人
lí kám ē siūnn-tio̍h lán nn̄g-lâng
無言無句做陣行到
bô-giân-bô-kù tsuè-tīn kiânn kàu
河邊的時陣
hô-pinn ê sî-tsūn
看見著雙雙的人影
khuànn-kìnn tio̍h siang-siang ê lâng-iánn
又想起初戀時
iū siūnn-khí tshoo-luân sî
好啦
hó–lah
做陣唸歌
tsuè-tīn liām-kua
做陣大聲唸歌
tsuè-tīn tuā-siann liām-kua
提出著勇氣
the̍h tshut tio̍h ióng-khì
彼條是我佮你的
hit tiâu sī guá kah lí ê
懷念的小路啦
huâi-liām ê sió-lōo–lah
你呢
lí–neh
你敢會想著咱兩人
lí kám ē siūnn-tio̍h lán nn̄g-lâng
過頭悲傷
kè-thâu pi-siong
過頭傷心
kè-thâu siong-sim
煞來分袂離
suah lâi hun bē-lī
這夜若過了
tsit iā nā kuè-liáu
明日的你我是生份人
bîng-ji̍t ê lí guá sī sinn-hūn-lâng
好啦
hó–lah
看破一切
khuànn-phuà it-tshè
看破世間一切
khuànn-phuà sè-kan it-tshè
隨人活落去
suî-lâng ua̍h–lo̍h-khì
這就是我佮你的
tse tsiū-sī guá kah lí ê
最後的暗暝啦
tsuè-āu ê àm-mî–lah