悲戀的公路

《悲戀的公路》Pi-luân ê Kong-lōo
文夏Bûn Hā
——————————————
放捒著心愛的人
pàng-sak tio̍h sim-ài ê lâng
一時心茫茫
tsi̍t-sî sim bâng-bâng
車前燈照著街路
tshia-tsîng-ting tsiò tio̍h ke-lōo
夜雨搧車窗
iā-hōo siàn tshia-thang
一切的戀情
it-tshè ê luân-tsîng
永遠是無望
íng-uán sī bô-bāng
何必來再想
hô-pit lâi tsài siūnn
加添苦痛
ka-thiam khóo-thàng
啊~暗暝的
ah~ àm-mî ê
暗暝的公路
àm-mî ê kong-lōo
送阮欲離開
sàng gún beh lī-khui

雨水滴
hōo-tsuí tih
潑入窗內
phuah ji̍p thang-lāi
親像阮目屎
tshin-tshiūnn gún ba̍k-sái
冷冰冰
líng-ping-ping
留著情恨
lâu tio̍h tsîng hūn
凍冷阮悲哀
tàng líng gún pi-ai
初次的熱戀
tshoo-tshù ê jia̍t-luân
已經是失敗
í-king sī sit-pāi
應該著看破
ìng-kai tio̍h khuànn-phuà
解消悲哀
kái-siau pi-ai
啊~冷淡的
ah~ líng-tām ê
冷淡的公路
líng-tām ê kong-lōo
送阮欲離開
sàng gún beh lī-khui

烏暗天
oo-àm-thinn
帶著悲情
tài tio̍h pi-tsîng
雨水落袂停
hōo-tsuí lo̍h bē thîng
在車內
tsāi tshia-lāi
想東想西
siūnn-tang siūnn-sai
也是無路用
iā-sī bô-lōo-īng
暗淡的前途
àm-tām ê tsiân-tôo
一定是薄倖
it-tīng sī po̍k-hīng
毋管伊變成啥物人生
m̄-kuán i piàn-sîng sím-mih jîn-sing
啊~憂悶的
ah~ iu-būn ê
憂悶的公路
iu-būn ê kong-lōo
送阮欲離開
sàng gún beh lī-khui

您可能也會喜歡…

跳至工具列