姊妹青春夢
《姊妹青春夢》Tsí-muāi Tshing-tshun Bāng
文鳳Bûn-hōng
——————————————
美麗的青春夢
bí-lē ê tshing-tshun bāng
運命來戲弄
ūn-miā lâi hì-lāng
親姊妹無疑無誤
tshin-tsí-bē bô-gî bô-gōo
愛著仝一人
ài-tio̍h kāng tsi̍t-lâng
像這款
tshiūnn tsit khuán
害著阮心情茫茫
hāi-tio̍h gún sim-tsîng bâng-bâng
毋知有誰欲幫忙
m̄-tsai ū siáng beh pang-bâng
安排阮希望
an-pâi gún hi-bāng
可恨環境戲弄
khó-hūn khuân-kíng hì-lāng
姊妹咱兩人
tsí-bē lán nn̄g-lâng
離鄉里來都市
lī hiunn-lí lâi too-tshī
已經過兩年
í-king kè nn̄g-nî
想起著離開彼時
siūnn-khí tio̍h lī-khui hit-sî
媽媽的言語
má-mah ê giân-gí
親姊妹
tshin-tsí-bē
著愛來互相照顧
tio̍h-ài lâi hōo-siong tsiàu-kòo
毋通來惹出是非
m̄-thang lâi jiá tshut sī-hui
予人看無起
hōo-lâng khuànn-bô-khí
無疑姊妹運命
bô-gî tsí-bē ūn-miā
袂通照心意
buē-thang tsiàu sim-ì
冬天過春天來
tang-thinn kè tshun-thinn lâi
又閣過一年
iū-koh kè tsi̍t-nî
故鄉的慈愛媽咪
kòo-hiong ê tsû-ài má-mih
寫批來交代
siá-phue lâi kau-tài
無希望阮兩人
bô hi-bāng gún nn̄g-lâng
踮在他鄉
tiàm-tsāi thann-hiong
為愛情著來拍歹
uī ài-tsîng tio̍h lâi phah-pháinn
姊妹的情愛
tsí-bē ê tsîng-ài
所以叫阮
sóo-í kiò gún
轉去田庄的所在
tńg-khì tshân-tsng ê sóo-tsāi