酒女悲情

《酒女悲情》Tsiú-lú Pi-tsîng

尤君Iû Kun

——————————————

夜都市酒場內的

iā-too-tshī tsiú-tiûnn lāi ê

青紅燈閃閃爍

tshinn-âng-ting siám-siám-sih

喝拳聲擾亂心情

huah-kûn siann jiáu-luān sim-tsîng

增加阮心悲

tsing-ka gún sim pi

陪人客啉著苦酒

puê lâng-kheh lim tio̍h khóo-tsiú

陪人客啉著苦酒

puê lâng-kheh lim tio̍h khóo-tsiú

一杯又一杯

tsi̍t-pue iū tsi̍t-pue

雖然是真無願意

sui-jiân sī tsin bô guān-ì

啊~也著吞落去

ah~ iā tio̍h thun–lo̍h-khì

酒家女雖然下賤

tsiú-ka-lú sui-jiân hā-tsiān

猶原是女性

iu-guân sī lú-sìng

哪知會予人批評

ná tsai ē hōo-lâng phue-phîng

講阮無正經

kóng gún bô-tsìng-king

凝心來啉著苦酒

gîng-sim lâi lim tio̍h khóo-tsiú

凝心來啉著苦酒

gîng-sim lâi lim tio̍h khóo-tsiú

一杯又一杯

tsi̍t-pue iū tsi̍t-pue

只有是增加痛苦

tsí-ū sī tsing-ka thòng-khóo

啊~珠淚流袂停

ah~ tsu-luī lâu buē thîng

女性的幸福真情

lú-sìng ê hīng-hok tsin-tsîng

已經是毋敢望

í-king sī m̄-kánn bāng

自嘆恨自暴自棄

tsū thàn-hūn tsū-pō-tsū-khì

多情了戇工

to-tsîng liáu gōng-kang

又閣來啉著苦酒

iū-koh lâi lim tio̍h khóo-tsiú

又閣來啉著苦酒

iū-koh lâi lim tio̍h khóo-tsiú

一杯又一杯

tsi̍t-pue iū tsi̍t-pue

虛偽的花言巧語

hi-guī ê hua-giân khá-gú

啊~總是一場夢

ah~ tsóng-sī tsi̍t-tiûnn bāng

您可能也會喜歡…

跳至工具列