痴情的少女
《痴情的少女》Tshi-tsîng ê Siàu-lú
尤君Iû Kun
——————————————
一旦已經付出去的情義
it-tàn í-king hù tshut-khì ê tsîng-gī
何必閣講起
hô-pit koh kóng-khí
只要對方
tsí-iàu tuì-hong
會了解阮心理
ē liáu-kái gún sim-lí
犧牲也願意
hi-sing iā guān-ì
準做你是假情意
tsún-tsò lí sī ké tsîng-kì
只要你時常
tsí-iàu lí sî-siông
對我面前展甘甜
tuì guá bīn-tsîng tián kam-tinn
若是分開時
nā-sī hun-khui sî
猶原也會永遠思念你
iu-guân iā ē íng-uán su-liām lí
一旦將著少女的純情心
it-tàn tsiong tio̍h siàu-lú ê sûn-tsîng sim
規粒獻予你
kui lia̍p hiàn hōo lí
就是以後阮終身的代誌
tsiū-sī í-āu gún tsiong-sin ê tāi-tsì
全心欲靠你
tsuân-sim beh khò lí
你若愛花無愛枝
lí nā ài hue bô-ài ki
只要你有心
tsí-iàu lí ū-sim
愛惜阮的青春期
ài-sioh gún ê tshing-tshun-kî
就是無團圓
tsiū-sī bô thuân-înn
我也一生永遠會愛你
guá iā it-sing íng-uán ē ài lí
一旦已經無愛惜咱情義
it-tàn í-king bô ài-sioh lán tsîng-gī
將我欲遠離
tsiong guá beh uán-lî
只要會當將雙人的甜蜜
tsí-iàu ē-tàng tsiong siang-lâng ê tinn-bi̍t
抱在你心裡
phō tsāi lí sim-lí
分開你若是故意
hun-khui lí nā-sī kòo-ì
我也欲當做
guá iā beh tòng-tsò
你是被迫不得已
lí sī pī-pik put-tik-í
求神勸解你
kiû sîn khǹg-kái lí
希望會當早日轉心意
hi-bāng ē-tàng tsá-ji̍t tsuán sim-ì