爸爸緊轉來

《爸爸緊轉來》Pa–pah Kín Tńg–lâi
尤雅 Iû Ngá
尤鳳 Iû Hōng
——————————————
三姊妹叫著爸爸
sann tsí-muē kiò tio̍h pa–pah
較緊轉來唷
khah-kín tńg-lâi–iooh
為著生活
uī-tio̍h sing-ua̍h
不得已離開鄉里
put-tik-í lī-khui hiunn-lí
落雨天
lo̍h-hōo-thinn
滿面霜風冷吱吱
muá-bīn sng-hong líng-ki-ki
爸爸你這陣
pa–pah lí tsit-tsūn
到底是去佗位啦
tàu-té sī khì tó-uī–lah
等何時等何時
tán hô-sî, tán hô-sî
會轉來
ē tńg–lâi
心愛爸爸唷
sim-ài pa–pah-iooh

三姊妹踮在故鄉
sann tsí-muē tiàm-tsāi kòo-hiong
彼條小山崙
hit tiâu sió suann-lūn
看見鳥隻飛規群
khuànn-kìnn tsiáu-tsiah pe kui kûn
引阮心酸
ín gún sim-sng
自爸爸離開故鄉去遐遠
tsū pa–pah lī-khui kòo-hiong khì hiah hn̄g
放著阮母囝
pàng tio̍h gún bú-kiánn
無依無倚在田庄
bô-i-bô-uá tsāi tshân-tsng
一直來一直來
it-ti̍t lâi, it-ti̍t lâi
思念著
su-liām tio̍h
心愛爸爸唷
sim-ài pa–pah–iooh

三姊妹思念爸爸
sann tsí-muē su-liām pa–pah
夢中來相見
bāng-tiong lâi sio-kìnn
爸爸閣去娶細姨
pa–pah koh khì tshuā suè-î
無想妻兒
bô siūnn tshe-jî
看別人攏有爸爸在身邊
khuànn pa̍t-lâng lóng ū pa–pah tsāi sin-pinn
為怎樣阮的姊妹
uī tsánn-iūnn gún ê tsí-muāi
一生遮稀微
it-sing tsiah hi-bî
緊轉來緊轉來
kín tńg–lâi, kín tńg–lâi
大聲叫
tuā-siann kiò
心愛爸爸唷
sim-ài pa–pah–iooh

您可能也會喜歡…

跳至工具列