港邊揣無你
《港邊揣無你》Káng-pinn Tshuē-bô Lí
尤雅Iû Ngá
——————————————
在港邊看來看去
tsāi káng-pinn khuànn lâi khuànn khì
也是看無你
iā-sī khuànn-bô lí
只有是海水青青
tsí-ū sī hái-tsuí tshinn-tshinn
引阮心稀微
ín gún sim hi-bî
致使我來
tì-sú guá lâi
想起離別彼當時
siūnn-khí lī-pia̍t hit-tong-sî
咱約束的言語
lán iok-sok ê giân-gí
毋敢來袂記
m̄-kánn lâi buē-kì
戇戇等你
gōng-gōng tán lí
已經兩年
í-king nn̄g-nî
啥人袂懷疑
siánn-lâng buē huâi-gî
在港邊揣來揣去
tsāi káng-pinn tshē lâi tshē khì
也是揣無你
iā-sī tshē-bô lí
到底是生抑死
tàu-tué sī sinn ia̍h sí
無人來通知
bô-lâng lâi thong-ti
怎樣會來
tsuánn-iūnn ē lâi
為你強欲來破病
uī lí kiōng-beh lâi phuà-pīnn
望你緊回鄉里
bāng lí kín huê hiunn-lí
早日來相見
tsá-ji̍t lâi sio-kìnn
真無疑
tsin bô-gî
你一去不回
lí it khì put-huê
想著喉就哽
siūnn-tio̍h âu tsiū kínn
一年去一年又來
tsi̍t-nî khì tsi̍t-nî iū lâi
無人會得知
bô-lâng ē-tit tsai
心情是為你悲哀
sim-tsîng sī uī lí pi-ai
啥人會了解
siánn-lâng ē liáu-kái
為著你來
uī-tio̍h lí lâi
失去幸福的將來
sit-khì hīng-hok ê tsiong-lâi
知影你袂轉來
tsai-iánn lí buē tńg–lâi
雙人的情愛
siang-lâng ê tsîng-ài
相信已經袂當永在
siong-sìn í-king buē-tàng íng-tsāi
從此分東西
tsiông-tshú hun tang-sai