天涯少女心

 

 

《天涯少女心》Thian-gâi Siàu-lú-sim

尤君Iû Kun

——————————————

出外的

tshut-guā ê

出外的人

tshut-guā ê lâng

每日想故鄉唷

muí-ji̍t siūnn kòo-hiong–iooh

若看見夕陽斜西

nā khuànn-kìnn si̍k-iông tshiâ-sai

不知不覺心也酸

put-ti-put-kak sim iā sng

自細漢註定流浪

tsū suè-hàn tsù-tīng liû-lōng

自細漢註定流浪

tsū suè-hàn tsù-tīng liû-lōng

才著離開阮故鄉

tsiah tio̍h lī-khui gún kòo-hiong

在北部雖然平安

tsāi pak-pōo sui-jiân pîng-an

在北部雖然平安

tsāi pak-pōo sui-jiân pîng-an

時常思念

sî-siông su-liām

故鄉的媽媽喔

kòo-hiong ê má-mah–ooh

請保重唷

tshiánn pó-tiōng–iooh

離鄉一日如三秋

lî-hiong it-ji̍t jû sam-tshiu

遠念親情淚肚流

uán-liām tshin-tsîng luī tōo liû

懇托浮雲送一信

khún thok phû-hûn sòng it-sìn

還解浪女思親愁

huân kái lōng-lú su tshin tshiû

黃昏的

hông-hun ê

黃昏的孤雁

hông-hun ê koo-gān

也欲轉去唷

iā beh tńg–khì iooh

若想起孤單無伴

nā siūnn-khí koo-tuann bô-phuānn

增加阮的心稀微

tsing-ka gún ê sim hi-bî

只有用媽媽相片

tsí-ū iōng má-mah siòng-phìnn

只有用媽媽相片

tsí-ū iōng má-mah siòng-phìnn

安慰可憐阮心情

an-uì khó-liân gún sim-tsîng

為金錢雖然艱苦

uī kim-tsînn sui-jiân kan-khóo

為金錢雖然艱苦

uī kim-tsînn sui-jiân kan-khóo

毋過我也會忍耐

m̄-koh guá iā ē jím-nāi

爸爸喔

pá-pah–ooh

請保重唷

tshiánn pó-tiōng–iooh

爸母的

pē-bú ê

爸母的話

pē-bú ê uē

總是阮也會記唷

tsóng-sī gún iā ē-kì–iooh

若甘願忍受一切

nā kam-guān jím-siū it-tshè

鹹酸苦澀是應該

kiâm-sng-khóo-siap sī ìng-kai

這就是咱的本錢

tse tsiū-sī lán ê pún-tsînn

這就是咱的本錢

tse tsiū-sī lán ê pún-tsînn

才有成功的日子

tsiah ū sîng-kong ê ji̍t-tsí

我猶原照你交代

guá iu-guân tsiàu lí kau-tài

我猶原照你交代

guá iu-guân tsiàu lí kau-tài

認真拍拚來趁錢

jīn-tsin phah-piànn lâi thàn-tsînn

媽媽喔

má-mah–ooh

請保重唷

tshiánn pó-tiōng–iooh

您可能也會喜歡…

跳至工具列