酒攤
《酒攤》Tsiú-thuann
七郎 Tshit-lông
——————————————
這攤的燒酒
tsit thuann ê sio-tsiú
若是啉煞
nā-sī lim suah
咱逐家暫時
lán ta̍k-ke tsiām-sî
莫想按怎
mài siūnn án-tsuánn
我相信無偌久
guá siong-sìn bô-guā-kú
咱會閣再相逢
lán ē koh-tsài siong-hông
咱應該歡喜
lán ìng-kai huann-hí
毋通嘆孤單
m̄-thang thàn koo-tuann
你的心目中
lí ê sim-bo̍k-tiong
有我的存在
ū guá ê tsûn-tsāi
一生的我
it-sing ê guá
充滿著愛
tshiong-buán tio̍h ài
但願這杯酒
tān-guān tsit pue tsiú
祝你早日轉來
tsiok lí tsá-ji̍t tńg-lâi
你這改出外
lí tsit kái tshut-guā
阮也真關懷
gún iā tsin kuan-huâi
放心去奮鬥
hòng-sìm khì hùn-tàu
你的好將來
lí ê hó tsiong-lâi
這是我唯一的期待
tse sī guá uî-it ê kî-thāi