思鄉曲

《思鄉曲》Su-hiong-khik
一帆It-huân
——————————————
阮在他鄉咧探聽
gún tsāi thann-hiong teh thàm-thiann
故鄉的風聲
kòo-hiong ê hong-siann
不時每日孤一个
put-sî muí-ji̍t koo tsi̍t-ê
港邊等船隻
káng-pinn tán tsûn-tsiah
目睭金金看
ba̍k-tsiu kim-kim-khuànn
船頂的阿兄
tsûn-tíng ê a-hiann
抑是同鄉的小姐
ia̍h-sī tông-hiong ê sió-tsiá
綴怹戇戇行
tuè in gōng-gōng kiânn
故鄉親愛我的媽媽
kòo-hiong tshin-ài guá ê má-mah
諒必真勇健
liōng-pit tsin ióng-kiānn

阮在他鄉咧探聽
gún tsāi thann-hiong teh thàm-thiann
故鄉的風聲
kòo-hiong ê hong-siann
不知不覺
put-ti-put-kak
阮又來港邊等船隻
gún iū lâi káng-pinn tán tsûn-tsiah
忽然阮看著一位的小姐
hut-jiân gún khuànn-tio̍h tsi̍t-uī ê sió-tsiá
手捾著一跤行李
tshiú khuānn tio̍h tsi̍t-kha hîng-lí
行出著船隻
kiânn tshut tio̍h tsûn-tsiah
請問小姐你的故鄉
tshiánn-mn̄g sió-tsiá lí ê kòo-hiong
是毋是新營
sī-m̄-sī Sin-iânn

阮在他鄉咧探聽
gún tsāi thann-hiong teh thàm-thiann
故鄉的風聲
kòo-hiong ê hong-siann
今仔日又是孤一个
kia̋nn-ji̍t iū sī koo tsi̍t-ê
港邊等船隻
káng-pinn tán tsûn-tsiah
為著阮希望
uī-tio̍h gún hi-bāng
他鄉咧拍拚
thann-hiong teh phah-piànn
都市的人情冷落
too-tshī ê jîn-tsîng líng-lo̍h
阮已經知影
gún í-king tsai-iánn
懷念故鄉可愛街市
huâi-liām kòo-hiong khó-ài kue-tshī
難忘的廟埕
lân-bōng ê biō-tiânn

您可能也會喜歡…

跳至工具列