如果有一天,快樂不見了 作者:譚丞晏

(我的好朋友們!讓我寫詩給你們看,給前面兩位和後面兩位看)

如果有一天

快樂不見了

花朵的臉上寫著

枯萎

人們的臉上寫著

悲傷

地球的臉上寫著

滅亡

一切都將消失成空

只剩下熱情

如果有一天

熱情不見了

[@more@]

花朵在也無法

自信滿滿的展現自己

人們再也無法

點燃心中的火把

世界再也看不到

熱情

再也看不到人們

熱情的付出

但愛依然存在

如果有一天

愛不存在了

花朵再也得不到任何的呵護

任何的滋潤

人們再也無法得到對方的給予的

關愛

我們再也無法感受到

溫暖的擁抱

世界只是呈現著

冷漠

再也沒有人

為愛而付出

再見了悲傷

作者: 沈欣文

The risk of love is loss, and the price of loss is grief ── But the pain of grief Is only a shadow When compared with the pain Of never risking love. 直譯成中文是: 愛的風險是失去,失去的風險是悲傷── 然而悲傷所帶來的痛苦, 跟從未冒險去愛 所帶來的痛苦相較, 只不過是幻影。