
如果有一天
世界變得黑暗
月亮變得孤單
我也將留在黑暗中 摸索
如果有一天月亮不見了
世界會失去光芒
太陽會失去同伴
我也將留在孤獨裡 哭泣
如果有一天藍天不見了
雲兒沒有家可歸去
鳥兒沒地方可飛行
我也將在迷霧中 獨行
若這世上失去了任何一樣
大地將會無法生存
我將會無法徜徉在這美麗的大地
[@more@]
作者: 沈欣文
The risk of love is loss, and the price of loss is grief ──
But the pain of grief
Is only a shadow
When compared with the pain
Of never risking love.
直譯成中文是:
愛的風險是失去,失去的風險是悲傷──
然而悲傷所帶來的痛苦,
跟從未冒險去愛
所帶來的痛苦相較,
只不過是幻影。檢視更多文章