唐詩76

  • Post author:
  • Post category:語文

    積雨輞川莊作  王維
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
山中習靜觀朝槿,松下清齋折藿葵。
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?
[@more@]

註釋】
輞川莊:是王維的別墅。
積雨:久雨。
菑:田畝。
漠漠:廣漠瀰漫之貌。
囀:宛轉的鳥鳴聲。
朝槿:早晨開的木槿花。
清齋:茹素戒葷。
野老:田野的老人。王維自稱。
海鷗:海上的水鳥
【語譯】
久雨之後,林木間一片空寂,我遲遲地舉火作炊,然後送飯到東邊田野去。
這時候一片茫茫的水田中,正飛翔著白鷺;夏日濃蔭的樹木下,黃鶯不停地蹄叫著。
在山中以習養著的閒靜心境,觀賞那朝開夕謝的木槿花,在松樹下吃著清齋,享用那清淡味甘的豆葉和葵茶。
我這個野老已罷官退隱,與人無爭了,海鷗你為什麼還要懷疑我呢?