假如羅丹到花蓮來

假如羅丹到花蓮來       ◎張繼琳

假如羅丹到花蓮來 我想他一定愛極這地方了

他肯定願意留下巨大石雕 讓情侶們

倚在他的作品背後 熱情擁吻

於是他對我說的一長串法語

我便擅自將它翻譯成:

 

「這地方到處是美麗的石頭 而石頭裡面

呼之欲出的 都藏了一位年輕奔放的卡蜜兒或

不曾中斷沉思的沉思者……

 

假如羅丹到花蓮來 我請他吃我們米食──麻糬

他疑問:「這沾了大理石粉的鵝卵石

抑或是粉撲,真的可以吃嗎?」

隨後我將帶他到海邊 看海水雕刻海岸

見識在深夜裡桌几的燈光

皆藉由花蓮 滿天星光的發電

 

假如羅丹到花蓮來

結識我們的詩人及藝術家又

酒酣耳熱於彼此好客的熱情

我們送名產給他 他回說最想得到的其實是

那空運及海運也無法載走的雕刻作品──

啊 太魯閣峽谷

    附註:羅丹(18401917)法國著名雕塑家,卡蜜兒曾是他的情人,沉思者是他著名的雕刻作品。